Drop Down MenusCSS Drop Down MenuPure CSS Dropdown Menu

Культура мовлення

Русизми
(неправильно)
ПРАВИЛЬНО
безчисленні
незліченні
незліченна кількість
бувший
колишній
колишній міністр, колишні закони,
у колишньому Союзі
бумага
на бумазі
папір
на папері
Багато законів залишаються законами на папері.
вдруг
раптом, раптово
взятки
хабарі
А дехто хабарі навіть навчився брати.
ведучий
провідний
провідний спеціаліст,
провідний інститут,
провідна роль
відкривати (двері)
відчиняти
Відчиніть вікно!
Нині двері вузів широко відчинені, але не для всіх.
відмінити
скасувати
Цю постанову вже давно скасовано.
відносини
стосунки
добрі (цікаві, гострі)
Стосунки між нашими країнами стали кращими.
відноситися
відношення
ставитися
ставлення
Як Ви ставитеся до цієї пропозиції?
Моє ставлення до нього досі не змінилося.
відзив
відгук
На Ваш виступ надійшли схвальні відгуки.
віддихати
відпочивати
відпочити
Цього літа нам не вдалося добре відпочити.
відкривати (магазин)
відчиняти
- О котрій відчиняється магазин?
- Відчиняється о десятій, а зачиняється о вісімнадцятій.
відложити
відкласти
Розгляд питання про податки знову відкладено.
вмішуватися
втручатися
Місцева влада не може втручатися у такі справи.
Наше втручання буде нічим невиправданим.
вмісті
разом, гуртом
воплощатися (в життя)
втілюватися у життя
Деякі статті закону важко буде втілити в життя.
впереді
попереду
всігда
завжди
визивати
визивати подив
викликати
Заява прем’єра викликала подив у присутніх.
виключення
виняток
усі без винятку, за винятком
Обговорено всі питання, за винятком останнього.
виключити, включити (мікрофон)
вимкнути
ввімкнути
Прошу вимкнути перший мікрофон.
Хтось ввімкнув світло.
виписка (з протоколу)
витяг (з протоколу)
Прошу ознайомитися з витягом зі стенограми.
висказуватися
висказатися
висказування 
висловлюватися
висловитися
висловлювання
Наш представник висловився за переговори.
Такі висловлювання сприяють розвиткові добрих стосунків.
вичеркнути
викреслити
Прошу викреслити перший абзац.
вияснити
з’ясувати
З’ясувалося, що ...
Як вдалося з’ясувати пізніше,
да
так
Так, я наполягаю!
даже
навіть
Ця пропозиція була підтримана навіть лівими.
дальше
далі,
Читайте далі!
Пройдіть, будь ласка, далі!
і так дальше
і так далі
І так далі, і так далі!
недивлячись на......
незважаючи на ....
Незважаючи на відсутність досвіду ..
додержуватися
дотримуватися
Слід дотримуватися порядку (тиші, логіки).
Дотримуйтесь реґламенту!
добавити
добавочно
добавочний
додати
додатково
додатковий
Варто додати ще й таке.....
доказувати
доказати
доводити
довести
Цього не варто навіть доводити.
Що Ви хочете цим довести?
Було доведено, що .......
допускати, що
припускати, що
Припустимо, що ..........
допущення
припущення
Не варто приймати рішення на основі припущень.
досрочно
достроково
достоїнство
гідність
з гідністю
Дойти,
дойдемо
дійти, дійдемо
До чого ж ми так дійдемо!?
Ми дійшли до шостого розділу.
драсцє!
Доброго здоров’я !
Будьте здорові!
Дай, Боже, здоров’я!
жалоба
скарга
Від виборців надійшли скарги.
жати (нажати)
тиснути (натиснути)
Тисніть на кнопки! 
заграничний
закордонний
закордонний паспорт, закордонне відрядження
задача
завдання
У чому полягає наше завдання ?
заключатися
(про питання)
полягати
Питання полягає в різних ставленнях до існуючої практики.
заключення
висновок
Експерти підготували ґрунтовний висновок.
закривати (двері)
зачиняти
Вибачте! Зачинено на перерву.
Двері вузів широко відчинені, але не для всіх.
запозичення
позички
З кожним роком зростає державний борг за зовнішніми позичками. Але позички нас не можуть врятувати.
Гроші позичають, а досвід запозичають.
зложити
(повноваження)
скласти (повноваження)
Уряд несподівано склав свої повноваження.
зря
даремно,
марно
Ми даремно (марно) гаємо час
ізвращати
спотворювати,
перекручувати
Мої слова було перекручено,  а думку спотворено.
іменно
іменно так
саме
саме так
Саме ця обставина стала нам на перешкоді.
Саме так, а не інакше.
іскреннє
щиро
Щиро бажаємо вам успіхів.
казатися
мені кажеться, що ....
здаватися
мені здається, що
касатися
стосуватися
Це мене зовсім не стосується.
Згадана норма стосується іншої статті закону.
кінці кінців
врешті-решт
командіровка
командіровочне 
відрядження
перебувати у відрядженні
закордонне відрядження
відрядна посвідка 
канєшно
певна річ, звичайно
кормить
годувати
Не ми годуємо народ,  а народ годує нас.
кормушка
годівниця
Дехто знайшов тут собі годівницю.
по крайній мірі
принаймні
щонайменше
щонайменше три мільярди гривень ......
кстаті
до речі
Ми, до речі, були цього дня у відрядженні.
лічно
особисто
особиста справа
лишати (слова, права, можливості)
позбавляти
(слова, права, можливості)
Багато українців ще досі позбавлені можливості навчатися рідною мовою.
лишній
лишній раз
зайвий
зайвий раз
Виявилося, що для багатьох це зайві  клопоти.
Сказане зайвий раз доводить, що уряд має рацію.
лучше
найлучший вихід
краще, ліпше
найкращий вихід
Кращого виходу із становища, що склалося, немає.
любий
у любому випадку
будь-який
перший-ліпший
у будь-якому разі
міра
в значній (певній, деякій, повній) мірі
значною мірою
до певної міри
до деякої міри
міри (приймати)
вживати (вжити) заходів
Яких заходів ужито?
Слід вжити термінових заходів.
міроприємства (провести, організувати)
заходи
Слід провести декілька додаткових заходів.
мішати
заважати
Не заважайте, будь ласка.
Що заважає Вам нормально працювати?
минута
минутку!
через пару минут
хвилина
хвилинку!
за декілька хвилин...
мова йде про ....
ідеться про ....
На засіданні йтиметься про наслідки переговорів.
Не про це йдеться !
Ідеться про дотримання закону.
навик, навики
навичка
навички
Ми ще не маємо навичок такої роботи.
нагрузка
нагружати
навантаження
навантажувати
додаткові навантаження
надвигатися
насуватися
Небезпека вже насувається.
нада
треба, потрібно, необхідно
надобність
потреба
У цьому немає жодної потреби.
надоїдати
набридати, обридати
Його повчання вже всім обридли.
Народові набридло таке життя
назад (два роки назад)
назад місяць
тому (два роки тому)
місяць тому
найти
знайти
Ви знайшли цей документ?
накануні
напередодні
напередодні виборів
накінець
нарешті
Нарешті буде розглянуто останню пропозицію.
Накопичення
накопичувати
нагромадження
(капіталу, ідей)
нагромаджувати
Протягом останніх років нами нагромаджено великий досвід.
налоги
налогообкладення
податки
оподаткування
Існуюча в нас система податків (оподаткування) не виправдала себе.
нанести шкоди
завдати (заподіяти) шкоди
Цим рішенням було завдано (заподіяно) значної шкоди нашій галузі.
наоборот
навпаки
направлений на .....
спрямований на (проти) ....
Прийнятий закон спрямований на розвиток демократії.
напрасно
даремно
нарушати
порушувати
Негоже законодавцям порушувати порядок і закон.
настоювати на .....
наполягати на ...
- Ви наполягаєте на виступі?
- Так, наполягаю.
нащот
щодо..., про ...
Тепер кілька слів про свої плани.
Щодо моїх планів .....
неділя (сім днів)
дві неділі
протягом неділі
тиждень
два тижні
протягом тижня
непригодний для ...
непридатний для ...
ніякий
у ніякому випадку
жоден
у жодному разі
Нас не влаштовує жоден з варіантів
Жоден акт не було схвалено.
нравитися
подобатися
Незалежно від того, подобається це комусь, чи не  подобається.
нуждатися
1. терпіти нужду
Зараз люди терплять нужду в усьому.
2. потребувати
Ми потребуємо допомоги.
(Нам потрібна допомога).
обжалувати
оскаржити
Згадане рішення було оскаржене в суді.
обіщати
обіцяти
Ви можете це всім напевно пообіцяти?
облегшення
облегшити судьбу
полегшити долю
Цей захід полегшить виконання завдання.
обнаружити
виявити (помилки, дефекти)
Під час перевірки слідча комісія виявила чимало фактів зловживань службовим становищем.
обнищання
зубожіння (трудящих, народу)
Значна частина людей доведена до стану зубожіння.
обосновати
обґрунтувати (пропозицію, точку зору)
Такий підхід потребує детального обґрунтування.
об’явити
об’ява
оголосити
оголошення
Оголошується перерва на десять хвилин.
Усі читали це оголошення?
одобрити
схвалити (пропозицію, законопроект)
Комітет схвалив запропонований проект.
оказати
1. надати (допомогу)
Допомога була надана, але,  на жаль, невчасно.
2. виявити (довір’я)
Пропонується виявити недовір’я президії зборів.
опит населення
опитування
опитування засвідчили, що ....
соціологічні опитування, останні опитування
опит
досвід
Він має великий досвід.
опитний
досвідчений
Над законом працювали досвідчені спеціалісти.
опреділити (тему)
визначити (тему, час)
Спочатку слід визначити предмет переговорів.
опровергати
спростовувати
У пресі надруковано матеріал, який спростовує попередні повідомлення.
Газета зобов’язана оприлюднити спростування.
охвачувати
охоплювати
Останній розділ закону охоплює 17 статей.
первий
перший
перша учителька,
перший параграф,
перше число
переучот
переоблік
Зачинено: переоблік.
перечислити
1. перерахувати (гроші)
Усі кошти було перераховано до одного з Женевських банків.
2. перелічити (населені пункти)
Ви можете перелічити усіх учасників зборів?
підготовити
підготувати
Залишилося підготувати порядок денний.
Підчеркнути
наголосити
підкреслити 
Хочу наголосити, що .....
Слід підкреслити, що ....
підняти питання (проблему)
порушити питання
Проблема захисту довкілля у місті порушена мною не випадково.
(до цих) пір
досі
Про цю подію ще досі нічого і нікому не відомо.
повістка денна
порядок денний
На порядку денному стоїть лише одне питання.
повод
по всякому поводу
привід
з будь-якого приводу
Привід завжди можна придумати.
подавляющий
подавляюща більшість
переважний
переважна більшість
Пропозиція була підтримана переважною більшістю присутніх.
подробно
докладно
детально
докладний звіт, докладні дані, детальний аналіз
по-другому
інакше
по-іншому
Я дивлюся на це інакше.
Важко розв’язати цю проблему по-іншому.
положення (важке)
становище
Суспільство перебуває нині у важкому становищі
Не ставте мене в незручне становище !
получати (листи, пенсію)
отримувати
Люди не отримують  пенсії протягом трьох місяців.
получатися
нічого не получається
виходити
нічого не виходить
Зрозуміло, що з цих намірів вже нічого не вийде.
помнити
пам’ятати
Пам’ятаєте, як це було?
понімати
розуміти
Ви що-небудь розумієте?
Ця норма закону, як Ви розумієте, даного випадку не стосується.
послідній
останній
останній раз, останнє вето, остання можливість
поступати (про пропозиції, записки, гроші)
надходити
До президії надійшли три записки з пропозиціями.
До нашого банку такі гроші не надходили.
Поступлення
надходження
За цей рахунок планується збільшити надходження до бюджету.
правим (бути)
Ви праві.
мати рацію
Ви маєте рацію.
приговор
вирок
вирок суду
за вироком історії
посторонній
сторонній
сторонні речі
сторонні люди
постоянно
постійно
Постійно тривають якісь суперечки.
постійні дебати
постійна прописка
похожий на ....
схожий на ...
празнік
празнічний
свято
святковий
святковий день
святковий настрій
предложення
пропозиція
Внесено сім пропозицій.
Чия це пропозиція?
приглашати
запрошувати
при (допомозі, обговоренні)
1. за допомогою
за допомогою авторів проекту
2. під час обговорення
під час обговорення резолюції.
признати
визнати
Ми визнаємо Ваші права.
слід признати, що ....
признак (того, що ...)
слід визнати, що ..
ознака того, що ....
примінити
примінення
застосувати
застосування
Сфера застосування цього закону обмежена.
приймати участь
брати участь
взяти участь
Хто братиме участь у конференції?
Він взяв активну участь в обговоренні документів.
приймати міри
вживати заходів
Преса повідомила, що вжито усіх заходів безпеки.
принуждати
примушувати, силувати
Тут ніхто нікого не силує.
Держава має примусити усіх дотримуватися закону.
приступати (до роботи)
розпочинати (обговорення)
Розпочнемо роботу!
прослойка
прошарок
прошарки суспільства
протирічити
суперечити
Таке рішення суперечило б чинній Конституції.
на протязі року (тижня, розмови)
протягом року
(тижня, розмови)
пятно
пляма
Це пляма на всю Верховну Раду!
запятнати себе
запятнаний
заплямувати себе
заплямований
Заплямованим хабарями у парламенті не місце.
Дехто заплямував себе зв’язками з мафією.
рахувати
я рахую, що…
вважати
я вважаю, що .....
А Ви як вважаєте?
рішити задачу
розв’язати задачу
 (завдання)
розпис
(засідань, руху)
розклад (засідань, руху)
штатний розклад
рядом
рядом з ...
поруч
Це ж зовсім поруч!
поряд з ...
поряд з іншими країнами
саме по собі
саме собою
Саме собою нічого не зробиться.
самий (активний, складний, розумний)
найактивніший (найскладнiший,
найрозумніший)
сахар
сахарний
цукор
цукровий
цукровий завод, цукрова промисловість, цукровий діабет
січас
зараз, тепер, нині
Зараз я все з’ясую... Тепер інші часи... Нині це не має жодного значення.
склонятися до ...
схилятися до ...
Я схиляюся до другого варіанту.
скритий
прихований
прихована реклама, приховані резерви
скритний
потаємний
Він людина дуже потаємна.
слідувати прикладу слідувати закону
наслідувати приклад
дотримуватися закону
Необхідно наслідувати його приклад у дотриманні закону.
слідуючий
Увага!  В українській мові слова слідуючий немає!
1. наступний
Наступним виступатиме представник столиці.
Наступна зупинка -- вулиця Комуністична, а наступна після неї --площа Степана Бандери.
2. такий 
Ми розглянемо сьогодні такі питання.
слухи
чутки
Останнім часом поширюються чутки про можливу відставку уряду.
случай
случайно
случайний
випадок
випадково
випадковий
случатися
траплятися
статися
Що трапилося?
Все сталося несподівано.
собраніє
збори
Збори відбудуться в актовій залі.
собиратися
збиратися
Ми збираємося о четвертій.
совершенствувати
удосконалювати
Слід вдосконалювати технологію виробництва.
усовершенствування
удосконалення
(техніки, технології, майстерності, навичок)
согласитися
погодитися
співпадати
співпадіння
збігатися
збіг
Наші думки збігаються.
Обидва тексти повністю збіглися.
Все сталося внаслідок збігу обставин.
спасати
спасти
спасіння
рятувати
врятувати
порятунок
Вчетверте ми його рятувати не будемо.
Треба думати про порятунок економіки.
справка
довідка
дати довідку
попросити довідку
Прошу дати одну хвилину для довідки!
срок
срочний
досрочний
термін, строк
терміновий
достроковий
спори про...
суперечки про ...
тривалі суперечки
територіальні суперечки
стіснятися
соромитися
Не слід соромитися своєї рідної української мови, а слід пишатися нею.
стидно
соромно
Нам соромно за ......
столкнутися
зіткнутися
Ми несподівано зіткнулися з труднощами.
сторона,
з одної сторони,
з другої сторони
бік
з одного боку,
з другого боку,
з іншого боку
стремитися,
стремління
прагнути
прагнення
Ми прагнули знайти компромісний підхід. І наші прагнення виявилися недаремними.
судьба
доля
Яка доля цього законопроекту?
Така вже його доля...
существо,
говорячи по существу
суть
кажучи по суті
так як
1. бо 
2. оскільки
..., бо для цього ми не маємо можливостей.
Оскільки ми маємо мало часу, ...
тайно
тайна
таємно
таємниця
державна таємниця, велика таємниця
тормозити
тормоз
гальмо, гальмувати
Хто гальмує цю справу?
точка
крапка
поставити крапку
требувати
вимагати
Профспілки вимагають виконання домовленостей.
уголовний
карний
карний злочинець,
Карний Кодекс,
карна справа
умісно
доречно
Доречно нагадати, що ...
уродливий
потворний
потворні форми, потворний характер
урон
нанести урон
збитки
завдати збитків
Ця афера завдала  величезних збитків державі.
устраювати
влаштовувати
Такий підхід нікого влаштувати не може...
Кого це не влаштовує?
утро
утром
ранок
вранці
Доброго ранку!
вчора вранці
уяснити собі, що ...
усвідомити
Ми всі повинні нарешті усвідомити, що ...
центробіжний
відцентровий
відцентрові сили
щитати
щитати, що ....
вважати, гадати
вважати, що ....; гадати, що ...
Ми вважаємо (гадаємо), що .....
хлопок
бавовна
юмор
гумор
депутат (спікер) з гумором
він являється .......
це все являється ......
є
він є ....
це все є ...
Він є членом слідчої комісії.
Це все є видумкою лівих..
у нас є .....
Ми маємо ......
Ми маємо час (можливості, терпіння).
ТИПОВІ ПОМИЛКИ У ВЖИВАННІ ПРИЙМЕННИКІВ

Досить численними є порушення норм уживання похідних прийменників сучасної української літературної мови: передавання їх кальками відповідних похідних прийменників російської мови, використання їх з неправильними формами іменників.
Варто пам’ятати про таку особливість української мови, як позиційні чергування прийменників у, в, з, із, зі (зо), пов’язані з милозвучністю. У цих чергуваннях голосний звук у та звукосполучення із, зі (зо)вживаються для уникнення збігу важких для вимови приголосних, а приголосні в, з – для уникнення збігу голосних. При цьому пріоритетним є усунення збігу голосних.
Прийменник у вживається:
1. Між приголосними: узяв у хлопця, пішов у кіно.
2. Перед приголосними на початку речення: У кімнаті тихо.
3. Після паузи (розділового знака) перед приголосним: Дитина – у плач.
4. Між голосним і приголосним та завжди перед в, ф, льв, св, тв, хв тощо: виглянув у вікно; у хвилини тривоги; зайшла у своїй справі.
Прийменник в уживається:
1. Між голосними: прийшла в оточенні; бачила в озері.
2. Перед голосним на початку речення: В іншій ситуації. В озері купатися краще.
3. Після голосного перед приголосним (крім в, ф, льв, св, хв та ін.): зайшли в ліс; але: побачила у вікно.
Уживання прийменників з, із, зі (зо)
1. З уживається перед словом, що починається на голосний: вийшов з автомобіля; узгодив з управлінням; вирішили з орендою приміщення.
2. З уживається перед приголосним (крім с, ш): одна з них мала вже приїхати; наш керівник – з Херсона; але: вийшов зі школи.
3. Із уживається між приголосними (переважно з, с, ц, ч, ш, щ): із сиром пироги; взяв із шафи; разом із часописом; приїхав із Сімферополя.
4. Зі вживається перед сполученням приголосних, серед яких є з, с, ц, ч, ш, щ: зустрівся зі старостами груп; виїхав зі Сходу; пізно прийшов зі школи.
5. Зо (фонетичний варіант зі) вживається з числівниками два, три та займенником мноюзустрівся зо (зі) мною; разів зо два.
Через посередництво російської мови великої сили набули конструкції з прийменником поСеред них можна виділити такі, що виражають порівняно нові відношення: виступ по центральному телебаченню,проректор з навчальної роботи та ін. Однак велику групу становлять конструкції, у яких прийменник позамінили інші українські прийменники (а часто необхідно вживати взагалі безприйменникові вислови). Нижче наводимо фрази, що ілюструють найтиповіші відхилення у вживанні прийменника по:
неправильно
правильно
План по заготівлі
План заготівлі
По технічним причинам
Через технічні причини
Заходи по забезпеченню
Заходи щодо (для) забезпечення
Змагання по стрільбі
Змагання зі стрільби
Досвід по роботі з батьками
Досвід роботи з батьками
Працюють по багато років
Працюють багато років
По заявках
Відповідно до заявок
По виготовленню
Для виготовлення
По праці й честь
За працю й шана
По створенню
Для створення
План по продажу м'яса
План продажу м'яса
Мешкаю по вулиці
Мешкаю на вулиці
(а йду по вулиці)
Раз по раз
Раз у раз, щоразу
По всіх правилах
За всіма правилами
Не по прямому призначенню
Не за призначенням
По наказу директора
За наказом (відповідно до наказу) директора
По нашим підрахункам
За нашими підрахунками
По темі
На тему
Чимало поширених конструкцій з прийменником по легко можна спростити без шкоди для змісту, утворивши природніші:
неправильно
правильно
Незадовільно проводились роботи по підготовці техніки
Незадовільно підготовлена техніка
Спекотні місяці безжалісно вдарили по деревцях
Спека безжалісно знищила деревця
Поговорити по душам
Поговорити відверто, щиро
По одержанні диплома
Одержавши диплом
По виконанні завдання
Виконавши завдання
Перевантаження прийменником по призводить до штампованості мови.
Прийменник по функціонує в українській та російській мовах, однак у російській мові це один з найуніверсальніших прийменників і конструкції з ним виражають велику кількість найрізноманітніших відношень.
В українській мові прийменник по вживають з іменниками, займенниками, числівниками; конструкції з ним виражають такі відношення:
а) часові: по обідімаю відпустку по 15 березняприїду по святах (іноді можна замінити іменником у родовому відмінку з прийменником після – після свят);
б) об’єктні: погладив по голівці, по коліна у воді;
в) мети: пішов по воду, пішла по гриби (і за грибами), поїхав по рибу;
г) кількісні відношення: по 25 осіб у групі; працює по10 годин на добу;
д) найчастіше вживаємо цей прийменник на позначення просторових відношень: по садочку ходжу,по діброві вітер віє.
Варто пам’ятати, що конструкції прийменник + віддієслівний іменник на – ння (– ття) не характерні для сучасної української літературної мови. Потребу обмежувати вжиток віддієслівних іменників в українській мові обґрунтували ще мовознавці Розстріляного Відродження, зокрема О. Курило, С. Смеречанський, О. Синявський. Замість віддієслівних іменників слід уживати дієприслівникові звороти, конструкції з особовими формами та неозначеною формою дієслова, як ось:
неправильно
правильно
при досліджуванні ми виявили…
досліджуючи, ми виявили…
нема часу на читання…
нема часу читати…
після прочитання
дисертації опонент …
прочитавши дисертацію,опонент …
Перевірте себе, чи правильно Ви використовуєте прийменникові конструкції:
російська мова
українська мова
принять во внимание
взяти до уваги
принять к сведению
взяти до відома
согласно приказу
згідно з наказом
(відповідно до наказу)
на протяжении дня
протягом дня
читать на украинском языке
читати українською мовою
обучаться на родном языке
навчатися рідною мовою
при жизни
за життя
при любой погоде
за всякої погоди
в двух шагах
за два кроки
в семь часов
о сьомій годині
в рассрочку
на виплат
в защиту
на захист
в адрес
на адресу
в его пользу
на його користь
положить в карман
покласти до кишені
вовлекать в работу
залучати до роботи
поступать в институт
вступати до інституту
войти в комнату
зайти до кімнати
не по силам
не під силу
пришлось по вкусу
припало до смаку
прийти по делу
прийти у справі
по заказу
на замовлення
по просьбе
на прохання
по требованию
на вимогу
по собственному желанию
за власним бажанням
работать по схеме
працювати за схемою
по последней моде
за останньою модою
по поручению
за дорученням
по моим сведениям
за моїми відомостями
по закону
згідно із законом
учебник по языку
підручник з мови
по собственной воле
з власної волі
послать по почте
послати поштою
идти по улице
іти вулицею
на следующий день
наступного дня

Складні випадки дієслівного керування
     Особливість українських дієслів полягає в тому, що вони вимагають постановки залежних від них іменників у певному відмінку:
  Р. відм.: вживати заходів, припускатися помилки, завдавати шкоди (болю, удару), зазнавати горя (поразки, розчарування, невдачі), навчати(ся) іноземної мови, позбавляти прав.
  Д. відм.: дякувати матері, шкодити здоров’ю, повідомити директорові школи, давати відсіч ворогові, запобігати руйнуванню, вибачте мені.
  З. відм.: хворіти на грип, опанувати спеціальність (мову), освоїти нову техніку, наражатися на небезпеку, допускати неточність, не зважати на втому, виявляти зацікавленість, виправдовувати довіру.
  О. відм.: читати (спілкуватися, говорити, оволодіти) українською мовою, повідомляти телефоном, їхати тролейбусом, зволікати з відповіддю, змилостивитися над сиротою.

Складні випадки іменного керування
     Іменники, утворені від дієслів, вимагають постановки керованого слова у певному відмінку:
  Р. відм.: опанування мови, освоєння спеціальності, попередження аварій;
  Д. відм.: запобігання злочинним діям;
  О. відм.: оволодіння знаннями, викладання предметів ведеться рідною мовою;
іменник пам’ятник вимагає Д. відм.: пам’ятник Шевченку, пам’ятник загиблим воїнам;
іменник погруддя вимагає Р. відм.: погруддя Є.О. Патона.

     Керування може бути ускладнене прийменниками:
для: заходи для поліпшення умов праці; курси для вивчення англійської мови; група для складання проекту;
з: лекції з правознавства, був відсутній з поважної причини, з примусу, з радості, чемпіон з шахів;
за: сценарій за твором, за браком часу, за власним бажанням, молодший за брата, медик за освітою, за звітний період, за прикладом, плисти за течією, туга за батьківщиною;
по: черговий по району, наказ по школі, по гривні за штуку, колега по роботі;
у: прийти у справі, заходь у вихідні;
на: на замовлення, на вимогу, на прохання, стати на захист, зосереджений на роботі, спрямований на успіх;
через: через неуважність, через сімейні обставини.

ДієсловоФорма залежного слова
вживати, вчити* (вчитися), навчати (навчатися), завдавати, зазнавати, потребувати, сподіватися*, чекати*родовий відмінок без прийменника
вибачати, пробачати, дякуватидавальний відмінок без прийменника
зрадити, опанувати, повідомляти, постачати, наслідуватизнахідний відмінок без прийменника
говорити*, читати*, перекладати*, їхати*, одружитися (з), оволодітиорудний відмінок з прий­менником і без нього
кохатися (в), вибачати (на)місцевий відмінок

1. Дієслово «вчити» у значенні «засвоювати, опанову­вати, намагатися запам'ятовувати» потребує залежного слова в знахідному відмінку: вчити мову, вчити хімію.
2. Дієслова * сподіватися, *чекати керують також за­лежним словом у знахідному відмінку з прийменником на: сподіватися на зустріч, чекати на початок роботи. Діє­слова 'говорити, 'читати, 'перекладати та *їхати потребують залежного слова у формі орудного відмінка тільки в певних значеннях: говорити англійською, читати укра­їнською, перекладати німецькою, їхати машиною.
Згідно з таблицею правильно говорити і писати:
завда­вати клопоту, а не клопіт;
потребувати допомоги, а не допомогу;
зазнавати збит­ків, а не збитки;
дякую вам, а не вас;
пробачте мені, а не мене;
вибачи­ти йому, а не його;
зрадити мене, а не мені;
опанувати предмет, а не предметом;
постачати товари, а не товарами;
наслідувати батьків, а не батькам;
оволоді­ти знаннями, а не знання;
одружитися з Наталкою, а не на Наталці;
кохатися в музи­ці, а не в музику;
вибачати на слові, а не на слово.
Суржиковими (ненормативними) є форми:
глузувати над ким;
дивувати­ся чому;
знущатися над ким;
зраджувати кому;
радіти /радий/ чому;
сміятися над чим;
стосуватися кого (нас, мене);
постачати кого чим (фірму папером).
Нормам су­часної української літературної мови відповідають такі форми:
глузувати з кого;
дивуватися з чого;
знущатися з кого;
зраджувати кого;
радіти /радий/ з чого;
сміятися з чого;
стосуватися до кого (нас, мене);
постачати кому що (фірмі папір).
Водночас конструкції «дієслово + віддієслівний імен­ник», у яких дієслово вказує тільки на те, що щось відбу­вається, а іменник-додаток показує, що саме відбувається, слід замінювати, де це можливо, природнішим для укра­їнської мови й економнішим засобом — дієсловом:вико­нувати обчислення — обчислювати; виконувати моде­лювання — моделювати; здійснювати вимірювання — вимірювати; здійснювати контроль — контролювати; займатися досліджуванням — досліджувати.

     Деякі прикметники вимагають постановки керованого слова у певному відмінку:
  Р. відм.: свідомий своєї ролі, здібний до вивчення мов, характерний для учня;
  Д. відм.: притаманний художникові, властивий авторові;
  З. відм.: хворий на грип, багатий на ідеї, високий на зріст, здатний на самопожертву.

Складні випадки узгодження присудка з підметом
     При написанні речень з підметом, до складу якого входять числівники або числові назви, слід орієнтуватися на такі правила:
     Дієслово-присудок ставиться в однині
     Якщо підмет виражений лише збірним іменником, що має кількісне значення:
Більшість голосувала проти.
Частина натовпу відійшла.
     Якщо до складу підмета, крім збірного іменника, входить іменник у множині, що означає неживі предмети:
Кілька відер води бухнуло на вогонь. Ряд будинків підлягає ремонту.
     Якщо після підмета зі значенням збірності стоїть кероване слово в однині:
Більшість студентства підтримала цей захід.
     Якщо підмет виражений іменниковим сполученням:
Вже минуло з того часу три довгі роки.
     Дієслово-присудок ставиться у множині
     Якщо підмет виражений кількісним числівником:
Четверо друзів зустрілись у парку. Три бійці пішли з командиром.
     Якщо при підметі є керовані іменники у формі множини на означення осіб:
Більшість студентів добре вчаться. Кілька учнів прийшли із запізненням. 





























































































Значення цих слів ми знаємо, але коли ми востаннє їх вживали?
Брьо́хатися — 1. Поволі рухатися в чому-небудь рідкому, грузькому (воді, болоті, снігу і т. ін.). 2. Плескатися, хлюпатися.
Бундю́чний — 1. Надмірно чванливий, пихатий. 2. Дуже багатий; пишний, розкішний. 3. Пишномовний.
Ви́гулькнути — 1. Виринати з води. 2. Раптово, швидко з’являтися звідки-небудь, з-за чогось; показуватися, виглядати.
Витребе́ньки — 1. Вигадки, примхи, забаганки. 2. Те, що не має практичного значення і звичайно служить для прикраси.
Вряди́-годи́ — Зрідка, нечасто, деколи.
Гайну́ти — Швидко побігти, помчати; майнути.
Гли́пати — Дивитися, поглядати.
Де́щиця — Незначна кількість чого-небудь; трохи.
Допі́ру — 1. присл. Тільки що, щойно. 2. спол. Тільки.
Же́вріти — 1. Догоряти без полум’я; тліти. 2. Виблискувати яскравим світлом, давати яскраве світло. 3. перен. Яскраво відбивати світло сонця або інших тіл. 4. перен. Існувати приховано, затаєно; тліти.
Жмут — 1. Невелика в’язка чого-небудь; пучок. 2. Шматок тканини в зім’ятому чи скрученому стані. 3. у знач. присл. жмутом (жмутами). Про стан, коли кілька однорідних предметів зв’язані разом. 4. перен. Про те, що виходить чи розходиться у великій кількості з одного місця.
Закапе́лок — 1. Куток, невелике місце поза чим-небудь, у чомусь. 2. Невелике, тісне приміщення, маленька прибудова до чого-небудь.
Захара́щений — Дієпр. пас. мин. ч. до захарастити.
Йо́лоп — Те саме, що дурень 1; бевзь, недотепа.
Каню́чити — Настирливо й жалібно (часто до набридливості) просити що-небудь у когось; випрошувати, циганити.
Кошла́тий — 1. З розкуйовдженим, розкошланим волоссям. 2. Який має густу відстовбурчену, розкуйовджену вовну, шерсть (про тварин).
Ла́нтух — 1. Великий мішок з грубої тканини. 2. чого. Міра, що дорівнює вмісту такого мішка. 3. перен. Неповоротка, неспритна людина.
Ла́сува́ти — їсти що-небудь смачне
Майорі́ти — 1. Невиразно виднітися вдалині; маячити. 2. Те саме, що мигтіти. 3. Коливатися під дією вітру.
Мру́житися — Мружити очі; жмуритися.
Незуга́рний — 1. Який не має навиків до чого-небудь, не вміє робити чогось; нездатний, неспроможний. 2. Який має неприємну зовнішність, непропорційну, недоладну будову і т. ін. (про людину); некрасивий. 3. Непоказний, непривабливий зовні (про предмети); негарний. 4. Невміло, без майстерності зробл., виконаний, пошитий і т. ін.; невдалий. 5. Не такий, як треба; поганий.
Нівро́ку — 1. Нічого собі, непогано, так як треба. 2. у знач. вставн. сл. Уживається для вираження побажання не принести горя, не наврочити кому-небудь своїми словами.
Оба́біч — 1. присл. З обох боків; на обидва боки. 2. у знач. прийм., з род. в. Уживається при вказуванні на розташування, переміщення і т. ін. кого-, чого-небудь по обидва боки об’єкта.
Одоро́бало — Те саме, що одоробло. 1. Великий, громіздкий предмет. 2. зневажл. Незграбна людина.
Пері́щити — 1. перех. Сильно бити, сікти, шмагати. 2. неперех. Сильно, безперервно йти (про дощ).
Поре́паний — Який порепався.
Розпері́зуватися — 1. Розв’язувати, розстібати на собі або знімати з себе пояс. 2. перен. Ставати нестриманим, свавільним, нахабним.
Спро́квола́ — Не поспішаючи, не кваплячись; повагом.
Строка́тий — 1. Укритий, розписаний різнобарвними смужками, плямами і т. ін., забарвлений в різні кольори; пістрявий. 2. перен. Який складається з різних елементів; неоднаковий за складом; неоднорідний, різноманітний. 3. перен. Який постійно вередує, діє наперекір кому-небудь; якому важко догодити; вередливий, примхливий.
Ти́цяти — 1. неперех., чим, у що. Різко торкатися кого-, чого-небудь чимсь. 2. перех. Різким або недбалим рухом подавати, віддавати щось кому-небудь. 3. неперех., чим. Різким рухом показувати, вказувати на кого-, що-небудь, кудись. 4. перех. Підносити, наближати що-небудь до когось рвучким рухом (звичайно для того, щоб привернути увагу).
Тру́нок — 1. Напій (перев. алкогольний). 2. Відвар трав, коренів, лушпиння тощо для різних потреб (перев. для лікування). 3. діал. Горілка. Шлунок. Аби в трунок, а на плечах дарма!
Уле́сливий — 1. Схильний лестити. 2. Який містить у собі лестощі, обіцянки, умовляння.
Хапу́га — Людина, яка бере хабарі; хабарник.
Циба́тий — З довгими тонкими ногами.
Чига́ти — 1. Перебуваючи у певному місці, очікувати появи кого-, чого-небудь. 2. Те саме, що чекати 3.
Швиргону́ти — Підсил. до швиргнути: 1. Різко, з силою кидати кого-, що-небудь; шпурляти. 2. перен. Швидко, мимохідь, недбало казати, висловлювати щось; кидати.
Ще б пак…




Антисуржик
А іменно – а саме
багаточисельний – численний
балувати – розпещувати
банкрот – банкрут
бастувати – страйкувати
безвихідне становище – безпорадне становище
без надобності – без потреби
безналічний – безготівковий
безпреривно – безперервно
безпрецендентний – безпрецедентний
бессрочний – безстроковий
бельйо – білизна
битком набитий – вщерть наповнений, переповнений
бігло ознайомитися – побіжно ознайомитися
бігло читати – швидко читати
біжучий рік – поточний рік
благополуччя – щастя, добробут, гаразд
благополучний – щасливий
блінчик – млинець
блюдечко – тарілочка
болільщик, болільник – вболівальник
болтати язиком – теревенити, молоти язиком, плести
больничний – лікарняний, в офіційному мовленні – листок непрацездатності
братський привіт – братерський привіт, але братська могила
брачний – шлюбний
бритися – голитися
брильянт – діамант
брюки – штани
бувший – колишній
бувший у користуванні – уживаний
булавка – шпилька
буси – намисто, коралі
бутила – пляшка
в двох словах – двома словами
в деякій мірі – деякою мірою
ведучий інженер – провідний (інженер)
венгерський – угорський
Венгрія – Угорщина
вечером – ввечері, увечері
в залежності – залежно
взамін – замість
в значній мірі – значною мірою
взяточник – хабарник
видержка з протоколу – витяг з протоколу
визивати – викликати
визов – виклик
виключатель – вимикач
виключати світло – вимикати світло
вийти зі скрутного становища – зарадити собі в скруті
виключний – винятковий, надзвичайний
вилка – виделка
виносливий – витривалий
винуватий – винний
виписка з протоколу – витяг з протоколу
вип'ялити очі – витріщити (вилупити) очі
вичеркувати – викреслювати
віддихати – відпочивати
відзив – відгук
відказуватися – відмовлятися
відклонити пропозицію – відхилити пропозицію
відложити засідання – відкласти засідання
відмінити – скасувати
від несподіванки – з несподіванки
відношення – ставлення, стосунки, взаємини
відповідно з постановою – відповідно до постанови
відправна точка – початок
від радості – з радості
відсутність, відсутній – відсутній(про людей), брак, бракує(про речі)
відщепенець – відступник
від часу до часу – час від часу
відчислення – відрахування
відчитати за провину – вичитати (кому), вишпетити (кого), прочитати мораль
вішалка – вішак
в його честь – на його честь
в кінці кінців – зрештою, врешті решт, кінець кінцем
включати світло – вмикати світло
вкругову – навколо, по колу
вмішуватися - втручатися
внештатний – позаштатний
волокита – тяганина
восємдесять – вісімдесят
в остаточному рахунку – у кінцевому підсумку
вредний – шкідливий
вроді – як, ніби, на зразок
втратив свідомість – знепритомнів, зомлів (вмлів)
Гардеробщиця – Гардеробниця
Германія — Німеччина
гладити (білизну) – прасувати (білизну)
глиба – брила
гнильйо – гниль, гнилизна
говядина – яловичина, воловина
головка – голівка
головокружіння – запаморочення
голольод – ожеледиця
горбушка – окраєць, окрайчик, крайчик, цілушка
горлишко – горлечко
горнична – покоївка
горсть – жменя, пригоршня
горшок – горщик
госпіталь – шпиталь
гостинниця – готель
готовити – готувати
градусник – термометр
гражданський одяг – цивільний одяг
гребішок – гребінчик
гружчик – вантажник
грузити – вантажити
грузовик – вантажна машина, вантажівка
грязний – брудний
грязнуля – бруднуля, замазура
грязь – бруд, болото
гусиний – гусячий
Да – Так
давати добро – схвалювати, підтримувати, погоджуватись, згоджуватись
даже – навіть
дальнобойний – далекобійний
даром – даремно (витрачати сили), задурно,безкоштовно (отримати річ)
два роки назад – два роки тому
двоєчник, двойочник – двійкар або двієчник
дворнік – двірник
двухкомнатний – двокімнатний
дебошир, дебоширство – бешкетник, бешкет
день за днем – день у день
дєтська коляска – дитячий візок, візочок
дєтська площадка – дитячий майданчик
дєтський приют – дитячий будинок, сиротинець
диван - канапа (диван)
диву даєшся – не надивуєшся
дира, дирка – діра, дірка
дишло – дишель, дишля
діватися – щезати, зникати
дітище – дитя, виплід, плід
добавити, добавляти – додати, додавати
добавочний – додатковий
довіреність – доручення
довірчивий – довірливий
до востребовання – до запитання
договоритися – домовитися, дійти згоди
дозировка - дозування
доказувати теорему – доводити теорему
доклад – доповідь, повідомлення
докладувати – доповідати
долгосрочний – довгостроковий, довготерміновий
дома – вдома
до основання – вщент
дорожка – доріжка, хідник
до цих пір – досі
другим разом – іншим разом
друг друга знати – один одного знати
дружок – товариш або друзяка
дрябла шкіра – в'яла шкіра
дубльонка – шкірянка
дьоргати - шарпати
Єдинодушно – Одностайно
єжевіка – ожина
Жалоба – Скарга
жарений – смажений
жарке – печеня
жати (на кнопки) – тиснути (на кнопки)
жєлєзнодорожний – залізничний
жєлєзнодорожник – залізничник
желудок – шлунок
жемчужний – перловий
жемчуг – перли
жжога – печія
живопис – малярство
живописний – малярський, мальовничий
жила площа – житлова площа
жовтуха - жовтяниця
жулік - шахрай
Забастовка – Страйк
забастовщик – страйкар
забезпечити рішення – вирішити, розв'язати
забор – паркан (тин, огорожа)
за браком часу – через брак часу
завернути в папір – загорнути в папір
завидувати – заздрити
зависть – заздрість
завітний – заповітний
заготовщик – заготівельник
за границею – за кордоном
заграничний – закордонний
загружений – завантажений
задіяти – залучити
заказ – замовлення
заказати – замовити
заказний лист – рекомендований лист
заключення – висновок, закінчення
заключити договір – укласти угоду, підписати договір
заключне слово – кінцеве (прикінцеве) слово
закройщик – закрійник
закупочний – закупівельний
заложити – закласти
замешкатись – забаритись
заніматися – займатися
за останній час – останнім часом
запущений – занедбана людина, занехаяний садок, занедбані справи
запчасті – запчастини
засипати пізно – засинати пізно
заслуговує уваги – вартий уваги
заставляти - примушувати
застінок – катівня
захлопнути двері – зачинити двері
заявитися – прийти, прибути
зберкасса – ощадкаса
зберкнижка – ощадкнижка
звонити – дзвонити
згідно наказу – відповідно до наказу
згідно розпорядження – згідно з розпорядженням
здавати іспит – складати іспит
здача з суми – решта
з достоїнством – з гідністю
землеробство – хліборобство, рільництво
землероб – хлібороб, рільник, ратай
земляніка – суниця
зеркало – дзеркало
зимній – зимовий
з кожним роком - щороку
з метою – для того, щоб щось зробити, щоб щось зробити
злісний – затятий п'яниця, злісні шкідники(рослини, тварини)
знати толк – розумітися, бути компетентним
знімати квартиру – винаймати квартиру
знобить - морозить
зонт – парасоля
зонтик – парасолька
з повинною – повинитись, признатись у провині
зробити вигляд – удати , удавати
з усіх ніг – щодуху, з усієї сили
Ігровий – Гральний
ігрушка – іграшка
ізвращати – перекручувати (слово) , спотворювати (думку)
ізжога - печія
іменно так – саме так
індюк – індик
іноязичний – іншомовний
інтересувати – цікавити
інциндент - інцидент
інша справа – інша річ
ітак – отже, таким
і так дальше – і так далі
італьянський – італійський
Йожик – Їжачок йолка - ялинка
каменщик – муляр, каменяр
капля – крапля
капризний – вередливий
касатися – стосуватися (чогось), доторкатися (до чогось)
касір - касир
качеля – гойдалка
кидатися у вічі – впадати в очі
кислород – кисень
кладбище – кладовище, цвинтар
клубніка – полуниця
ключове (завдання) – головне, важливе (завдання)
книжний – книжковий
ковйор – килим
коврова дорожка – килимова доріжка
когті – кігті
кожний раз – щоразу
колечко – перстеник, перстенець
кольцо – перстень
командировка – відрядження
компроментувати – компрометувати
конкурентноспособний – конкурентноздатний, конкурентноспроможний
константувати – констатувати
коньки – ковзани
копірка – калька
корзина – кошик
кормити – годувати
кормушка – годівниця
костний – кістковий
кошельок – гаманець



красити - фарбувати
красунчик – красень
креветочний – креветковий
криса – щур
круглодобово – цілодобово
кружевний – мережевний
кружка – кухлик, горнятко
крупний – великий, видатний, значний
куда – куди
кукуруза – кукурудза
кукурузник – кукурудзяний
купля-продажа – купівля-продаж
купляти – купувати
куриний – курячий
Лагер – Табір
ладоня – долоня
лакомство – ласощі
лєзвіє – лезо, бритвочка
лєнта – стрічка
лєстнічна клєтка – сходова клітка
лишати (слова) – позбавляти (слова)
лишній – зайвий
лівша – шульга, лівша
лікарство – ліки
лікйор – лікер
лімітірований – лімітований
лінтяй – ледар
лісозаготівка – лісозаготівля
лісополоса – лісосмуга
ліфтьор – ліфтер
лічити (хворого) – лікувати
любий – будь-хто, будь-який
любимець – улюбленець
любимий – улюблений, коханий
Магазин – Крамниця
мебель – меблі
медвідь - ведмідь
металічний – металевий
мєлоч – дрібні, дрібняки, копійки
міроприємства – заходи, справи
мова йде – йдеться (про)
молодожони – молодята, молоде подружжя
морожене (ім.) – морозиво
мраморний – мармуровий
між тим – тим часом
мішати (працювати) – заважати
молодчина – молодець
моча – сеча
мочовий пузир – сечовий міхур
мужський – чоловічий
мусор – сміття
мусорнік – смітник
м'який - м'який
Набор – Набір
навик, навики – навичка, навички
на виду – навидноті, перед очима
наволочка – пошивка
нагрузка – навантаження
на днях – цими днями
надоїдати – набридати, обридати, надокучувати
на дому – вдома
на заключення - на закінчення, наприкінці, наостатку, підсумовуючи
наказати – покарати
накінець – нарешті
накладна плата – післяплата
наладжений – налагоджений
налог – податок
намікати – натякати
намітити – накреслити, запланувати
нанести шкоди – завдати шкоди
наоборот – навпаки
напечатаний – надрукований
на поприщі – на ниві, на полі, на арені
напор (води) – тиск
направляти - скеровувати, звертати, спрямовувати
на протязі – упродовж, протягом
напряму – просто
нарочно – навмисне
наряд – вбрання
насморк – нежить
настольний – настільний
настоювати (на своєму) – наполягати
находити – знаходити
не бачити вихід з – не дати собі раду в скрутному становищі
з цього становища
невпопад говорити – не до ладу (не до речі) говорити
не дивлячись на - незважаючи на
недостаток – вада, хиба, недолік
не на жарт – не в жарт, неабияк
не по собі – ніяково, незручно
не приходиться – не доводиться
нерадивий працівник – недбалий працівник
нерушимість – непорушність
неудобно – незручно, не випадає
ногті – нігті
ножниці – ножиці
ноль – нуль
носитель – носій
носки – шкарпетки
нуждатися – потребувати матеріальної допомоги, поради
Обжалувати – Оскаржити
обезоружити – обеззброїти
обіда – образа, кривда
обідно – образливо, прикро
обіжати - ображати, кривдити
обіщати – обіцяти
область – галузь (виробництва), сфера (науки)
облегшити – полегшити
обслуга поштова – поштове обслуговування або обслужування
одіяло – в залежності від матеріялу: ковдра, коц, ліжник, укривало
обнаружити – виявити
обнищання – зубожіння
обої – шпалери
обох, обоїм – обох, обом
оболочка – оболонка
обув – взуття
обувний – взуттєвий
обходчик – обхідник
об'ява – оголошення
об'явити – оголосити
овощний – овочевий
ограбити – пограбувати
один в один – добірний
одівати – одягати
одіяло – ковдра
озаглавити – назвати
оказати допомогу – надати допомогу
окрашено – пофарбовано
опасний – небезпечний
опинитися в дурнях – пошитися в дурні
опознавальний – розпізнавальний
опреділити – визначити
осадок – осад
освоїтися – призвичаїтися, звикнути до
осмотр – огляд
особняк – власний будинок
остальні – решта, інші
остановка – зупинка, стоянка
отвьортка – викрутка
откритка – листівка, картка
оточуюче середовище – навколишнє середовище
отпуск – відпустка
охватити – охопити
охота – полювання, лови
охрана – охорона, варта
охраннік – охоронець
оціночний – оцінний
очередь – черга
Падати в обморок – Непритомніти
парикмахер – перукар
парикмахерська – перукарня
переводчик – перекладач (мови)
перегружений – перевантажений (роботою), переповнений (транспорт)
переключатель – перемикач
переписка (писання листів) – листування
перерив – перерва
переросход – перевитрата
пересажувати – пересаджувати
перетворювати в життя – перевтілювати в життя
переучот – переоблік
перехресток – роздоріжжя, перехрестя
перечень – перелік
перечислити – перелічити, перерахувати
першим ділом – насамперед, передусім, щонайперше
печатати – друкувати
підготовити – підготувати
піджолудочна желєза – підшлункова залоза
підложити – підкласти
піднос – таця
підодіяльник – пішва
підписатися на газету – передплатити газету
підписка – передплата
під стать – до пари
підчеркнути – підкреслити, наголосити
підчинятися – пілягати, підкорятися
пірожене – тістечко
пісьмо – лист
пішком – пішки
планіровка – планування
платочок - хусточка, хустинка
плащ-палатка – плащ-накидка, плащ-намет
плісіровка – плісе
плодотворний – плідний
площа (незабудоване місце, - майдан де сходиться кілька вулиць)
побритися – поголитися
повальний – суцільний, поголовний
повар – кухар
повариха – куховарка
повернутися до свідомості – опритомніти, прийти до тями
повинуватися – коритися (кому), слухати (кого)
по відношенню – стосовно
повістка денна – порядок денний
повод – привід
по всякому поводу – з усякого приводу
погані порядки – безладдя (безлад), не підтримувати порядок, не пильнувати ладу
пограничник – прикордонник
подарити – подарувати
подарок – подарунок, гостинець
подарочний – подарунковий
по дєшовкє – дешево
по ділам служби - у справах служби
подорожати – подорожчати
подоходний податок – податок з прибутку, прибутковий податок
по-другому – по-іншому
пожилий – старшого віку, в літах, похилого віку - ?
по закону – за законом
по замовленню – на замовлення
позвонити – подзвонити
пока – поки, заки
пока (прощання) – бувай, будь здоров
показувати вигляд – давати взнаки
по крайній мірі – принаймні, щонайменше
полка – полиця
положити – покласти
полоска – смужка, пасмо
полочка – поличка получається – виходить, вдається
получати – отримувати, одержувати, діставати
получка – зарплата, платня
Польша – Польща
поля капелюха – криси капелюха
поля книги – береги книги
понятно – зрозуміло
попередити хворобу – запобігти хворобі, відвернути хворобу
пополам – наполовину, по половині
по понеділкам – щопонеділка
по почті – поштою
попугай – папуга
попугайчик – папужка
порівняно з – як порівняти з..., проти
порчений – зіпсований
поскользнутися – послизнутися, посковзнутися
посне масло – олія
поставляти – доставляти, постачати
поставщик – постачальник
посторонній – сторонній
построїти – побудувати
поступати – вступати (до вузу), чинити (благородно),
надходити (про товар)
посуда - посуд
посьолок – селище
потрохи – нутрощі, телбухи
по формі – за формою
похожий – схожий (на кого), подібний (до кого)
по цьому приводу – з цього приводу
почому – скільки коштує, по скільки
по якому питанню – у якій справі
поясниця – поперек, крижі
пояснююча записка – пояснювальна записка
правити бал – порядкувати
предвидіти – передбачити
предложення – пропозиція
предохранітєль – запобіжник
пред'явити – подати
прецендент – прецедент
прибори – прилади
приведи в порядок – упорядкуй, дай лад
прививати – прищеплювати
привичка – звичка
пригати – скакати





признавати – визнавати
признак – ознака
прийомний – приймальний
прийомщик – приймальник
приймати до відома – брати до відома
приймати до уваги – брати до уваги
приймати міри – вживати заходів
приймати участь – брати участь
прийняти заходи - вжити заходів
прийняти участь - брати участь
прийшла удача – пощастило, поталанило
прийшлося – довелося
приказ – наказ
прикласти зусиль – докласти зусиль
приміняти – застосувати
примірний – орієнтовний, приблизний
приносити вибачення – просити вибачення, перепрошувати
приносити шкоду – завдавати шкоди
принципіальний – принциповий
при порівнянні – як порівняти, порівнюючи, з порівняння
приступати (до чогось) – розпочинати (щось)
при таких умовах – за таких обставин, у таких обставинах
приходить на думку – спадає на думку
приходиться працювати – доводиться працювати
прихожа – передпокій
прицеп – причіп
приют – притулок
пробіли – прогалини
пробка (до пляшки) – корок
провіряти – перевіряти
провода – дроти
проводити боротьбу – боротися
продавщиця – продавець
продажа – продаж
прожиточний – прожитковий
прораб – виконроб
просквозити – протягнути
прослойка – прошарок
простиратися – тягнутися, сягати
простіший простого – найпростіший, простісінький
просто-напросто – просто, всього-на-всього, запросто
просторний – просторий
протирічити – суперечити
профсоюз – профспілка
прошу вашого дозволу про – прошу надати мені відпустку
надання мені відпустки
пшонний – пшоняний
п'янка – пиятика, гульня, дудліж
пятно – пляма
Радувати око – Тішити око
ранком – зранку, вранці
рахувати, що... – вважати, гадати, думати, міркувати, що...
регістратура – реєстратура
регістрація – реєстрація
регуліровщик – регулювальник
редіска – редиска, редька
резина – ґума
ремень – ремінь
ремешок – ремінець, ремінчик
ремонтірувати – ремонтувати
решотка – ґрати
рижий – рудий
риночний – ринковий
риск – ризик
рискувати – ризикувати
рицар – лицар
ричаг – важіль
рідко траплятися – зрідка траплятися
річний транспорт – річковий транспорт
рішаючий – вирішальний
рішити задачу – розв'язати, вирішити задачу
роди – пологи
родильний будинок – пологовий будинок
рожениця – породілля
розбалований – розпещений
розвал – розпад
розвернутий – розгорнутий
розводящий ключ – розвідний ключ
розжати – розтиснути, розтулити (руку), розціпити (зуби)
роздається голос – розлягається, лунає голос
роздягалка – роздягальня
рознічна ціна – роздрібна ціна
розовий – рожевий
розпис – підпис
розположення – розміщення
розсосатися – розсмоктатися
розсрочка – кредит
розсуждати – розмірковувати
раствор – розчин
росходи – видатки, витрати
руль – кермо
саме головне - найголовніше
саме по собі – само собою
сварщик – зварювальник
Свєта - Світланка
сельодка – оселедець
сиворотка – сироватка
система налогів – система оподаткування
слідуючий – наступний, такий
словом – одно слово, одним словом
співпадати – збігатися
співставляти – порвнювати, зіставляти
СПІД – СНІД
сплошний – суцільний
спорити – сперечатися, змагатися
спортитися – зіпсуватися
справа в тому – річ у тому ( у тім)
справа тонка – справа делікатна
справка – довідка
справочний – довідковий
срок – строк
ссуда – позичка, позика
ставка (місячна) – оклад (місячний)
стакан – склянка
стєкло – скло
стидно – соромно
стіральний порошок – пральний порошок
стірати – прати
стірка – прання
столова – їдальня
страйкуючі – страйкарі
странний – дивний
страсть – пристрасть
строїтєльний – будівельний
строїтися в шеренгу – шикуватися в лаву
стройка – будова, будівництво
стройний – стрункий
стул – стілець, крісло
стульчик – стілець
ступеньки – сходи
судьба – доля
суровий – суворий
сустави – суглоби
сутки – доба
суточні – добові
тайно – таємно
так як – тому що
творог – сир
творожний – сирний
тезис – теза
технічка – техпрацівниця
тим не менше – однак, проте, а також
тіпа – на зразок
товщиною – завтовшки
тоже – також, теж
ток - струм
толковий – розумний, метикуватий
торжества – урочистості
торжественний – урочистий
тормоз – гальмо
тормозити – гальмувати
тошнота – нудота
трогати – торкати (пальцем), чіпати, зрушувати (з місця),
зворушувати (до сліз)
троїх, троїм – трьох, трьом
тряпка – ганчірка
Турція — Туреччина
трьохкімнатний – трикімнатний
трьохтомний – тритомний
тьотя – тітка, тіточка
уборщиця – прибиральниця
у всіх відношеннях – всіма сторонами
угловий – кутовий
угольник – кутик
удалити – видалити, вирізати (гланди), вирвати (зуб), вивести(пляму)
удача – успіх
удачний – успішний, вдалий, удатний, щасливий
удобний – зручний
ужас – жах
ужасно (подобається) – надзвичайно
ужасно (виглядає) – жахливо
у залежності від – залежно від
узнати – (в)пізнати(знайомого), дізнатися, довідатися (про подію)
уксус – оцет
умнік – розумник
у найближчий час – найближчим часом
у найближчі дні – найближчими днями
упаковочний – пакувальний
у порівнянні з - як порівняти з...
у розстрочку – на виплат
у самий найближчий час – незабаром
усе в порядку – усе гаразд, усе як слід
устав - статут
установка (як предмет) – прилад, пристрій, устаткування
установка (політична) – настанова, намір
установлений – встановлений
устарівший - застарілий
устроїти – влаштувати, зробити
устроїтись – влаштуватись
устройство – влаштування (на роботу), пристрій, будова (машини), лад, устрій (державний)
уступка – поступка
устя (ріки) – гирло (ріки)
утюг – праска
ухожена дитина – доглянена (припильована) дитина
уцінити – переоцінити
у цьому році – цього року
участок – дільниця (виробничий підрозділ), ділянка (землі)
учбовий - навчальний
Факт на лице – Ось тобі й факт, незаперечний факт
фамілія – прізвище
фонар – ліхтар
форточка – кватирка
фрезеровщик – фрезерувальник
Халатне ставлення – Недбале ставлення
хватить – вистачить, годі, досить
хлопотати – клопотатися
хлопоти – турботи
ходатайство – клопотання
хотять – хочуть
хранилище – сховище, сховок, схованка
хранити – зберігати
хрупкий – крихкий, ламкий
хрусталь – кришталь
хрустальний - кришталевий
Цвітний – Кольоровий (але цвітна капуста)
цепочка – ланцюжок
частний – приватний (магазин), частковий, окремий (випадок)
черніка – чорниці
четверть – чверть
чесночний – часниковий
чистої води обман – чистісінька брехня
чолка – чубчик, гривка
чугун – чавун
чудак – дивак
чудакуватий – дивакуватий
чудний – чудовий, дивний
чуть не – мало не
чуть-чуть – ледь-ледь, трішки, трішечки, мало
шагом марш – кроком руш, ходом руш
шарикова ручка – кулькова ручка
швидше всього – найшвидше
шевелити мозгами – мізкувати, міркувати
шестидесятник – шістдесятник
шкаф – шафа
шкурка – шкірка, шкуринка
шліфовка – шліфування
шліфовщик – шліфувальник
шляпа – капелюх
шпакльовщик – шпаклювальник
штамповка – штампування
штамповочний – штампувальний
шуткувати – жартувати
Щасливчик – Щасливець
щебйонка – щебінь
щотчик - лічильник
Яблочний – Яблучний
язва (шлунка) – виразка
яїчний – яєчний
як правило – як звичайно, як водиться, як заведено
ящик - скринька









Немає коментарів:

Дописати коментар