Русизми
(неправильно) |
ПРАВИЛЬНО
|
безчисленні
|
незліченні
незліченна кількість |
бувший
|
колишній
колишній міністр, колишні закони, у колишньому Союзі |
бумага
на бумазі |
папір
на папері Багато законів залишаються законами на папері. |
вдруг
|
раптом, раптово
|
взятки
|
хабарі
А дехто хабарі навіть навчився брати. |
ведучий
|
провідний
провідний спеціаліст, провідний інститут, провідна роль |
відкривати (двері)
|
відчиняти
Відчиніть вікно! Нині двері вузів широко відчинені, але не для всіх. |
відмінити
|
скасувати
Цю постанову вже давно скасовано. |
відносини
|
стосунки
добрі (цікаві, гострі) Стосунки між нашими країнами стали кращими. |
відноситися
відношення |
ставитися
ставлення Як Ви ставитеся до цієї пропозиції? Моє ставлення до нього досі не змінилося. |
відзив
|
відгук
На Ваш виступ надійшли схвальні відгуки. |
віддихати
|
відпочивати
відпочити Цього літа нам не вдалося добре відпочити. |
відкривати (магазин)
|
відчиняти
- О котрій відчиняється магазин? - Відчиняється о десятій, а зачиняється о вісімнадцятій. |
відложити
|
відкласти
Розгляд питання про податки знову відкладено. |
вмішуватися
|
втручатися
Місцева влада не може втручатися у такі справи. Наше втручання буде нічим невиправданим. |
вмісті
|
разом, гуртом
|
воплощатися (в життя)
|
втілюватися у життя
Деякі статті закону важко буде втілити в життя. |
впереді
|
попереду
|
всігда
|
завжди
|
визивати
визивати подив |
викликати
Заява прем’єра викликала подив у присутніх. |
виключення
|
виняток
усі без винятку, за винятком Обговорено всі питання, за винятком останнього. |
виключити, включити (мікрофон)
|
вимкнути
ввімкнути Прошу вимкнути перший мікрофон. Хтось ввімкнув світло. |
виписка (з протоколу)
|
витяг (з протоколу)
Прошу ознайомитися з витягом зі стенограми. |
висказуватися
висказатися висказування |
висловлюватися
висловитися висловлювання Наш представник висловився за переговори. Такі висловлювання сприяють розвиткові добрих стосунків. |
вичеркнути
|
викреслити
Прошу викреслити перший абзац. |
вияснити
|
з’ясувати
З’ясувалося, що ... Як вдалося з’ясувати пізніше, |
да
|
так
Так, я наполягаю! |
даже
|
навіть
Ця пропозиція була підтримана навіть лівими. |
дальше
|
далі,
Читайте далі! Пройдіть, будь ласка, далі! |
і так дальше
|
і так далі
І так далі, і так далі! |
недивлячись на......
|
незважаючи на ....
Незважаючи на відсутність досвіду .. |
додержуватися
|
дотримуватися
Слід дотримуватися порядку (тиші, логіки). Дотримуйтесь реґламенту! |
добавити
добавочно добавочний |
додати
додатково додатковий Варто додати ще й таке..... |
доказувати
доказати |
доводити
довести Цього не варто навіть доводити. Що Ви хочете цим довести? Було доведено, що ....... |
допускати, що
|
припускати, що
Припустимо, що .......... |
допущення
|
припущення
Не варто приймати рішення на основі припущень. |
досрочно
|
достроково
|
достоїнство
|
гідність
з гідністю |
Дойти,
дойдемо |
дійти, дійдемо
До чого ж ми так дійдемо!? Ми дійшли до шостого розділу. |
драсцє!
|
Доброго здоров’я !
Будьте здорові! Дай, Боже, здоров’я! |
жалоба
|
скарга
Від виборців надійшли скарги. |
жати (нажати)
|
тиснути (натиснути)
Тисніть на кнопки! |
заграничний
|
закордонний
закордонний паспорт, закордонне відрядження |
задача
|
завдання
У чому полягає наше завдання ? |
заключатися
(про питання) |
полягати
Питання полягає в різних ставленнях до існуючої практики. |
заключення
|
висновок
Експерти підготували ґрунтовний висновок. |
закривати (двері)
|
зачиняти
Вибачте! Зачинено на перерву. Двері вузів широко відчинені, але не для всіх. |
запозичення
|
позички
З кожним роком зростає державний борг за зовнішніми позичками. Але позички нас не можуть врятувати. Гроші позичають, а досвід запозичають. |
зложити
(повноваження) |
скласти (повноваження)
Уряд несподівано склав свої повноваження. |
зря
|
даремно,
марно Ми даремно (марно) гаємо час |
ізвращати
|
спотворювати,
перекручувати Мої слова було перекручено, а думку спотворено. |
іменно
іменно так |
саме
саме так Саме ця обставина стала нам на перешкоді. Саме так, а не інакше. |
іскреннє
|
щиро
Щиро бажаємо вам успіхів. |
казатися
мені кажеться, що .... |
здаватися
мені здається, що |
касатися
|
стосуватися
Це мене зовсім не стосується. Згадана норма стосується іншої статті закону. |
кінці кінців
|
врешті-решт
|
командіровка
командіровочне |
відрядження
перебувати у відрядженні закордонне відрядження відрядна посвідка |
канєшно
|
певна річ, звичайно
|
кормить
|
годувати
Не ми годуємо народ, а народ годує нас. |
кормушка
|
годівниця
Дехто знайшов тут собі годівницю. |
по крайній мірі
|
принаймні
щонайменше щонайменше три мільярди гривень ...... |
кстаті
|
до речі
Ми, до речі, були цього дня у відрядженні. |
лічно
|
особисто
особиста справа |
лишати (слова, права, можливості)
|
позбавляти
(слова, права, можливості) Багато українців ще досі позбавлені можливості навчатися рідною мовою. |
лишній
лишній раз |
зайвий
зайвий раз Виявилося, що для багатьох це зайві клопоти. Сказане зайвий раз доводить, що уряд має рацію. |
лучше
найлучший вихід |
краще, ліпше
найкращий вихід Кращого виходу із становища, що склалося, немає. |
любий
у любому випадку |
будь-який
перший-ліпший у будь-якому разі |
міра
в значній (певній, деякій, повній) мірі |
значною мірою
до певної міри до деякої міри |
міри (приймати)
|
вживати (вжити) заходів
Яких заходів ужито? Слід вжити термінових заходів. |
міроприємства (провести, організувати)
|
заходи
Слід провести декілька додаткових заходів. |
мішати
|
заважати
Не заважайте, будь ласка. Що заважає Вам нормально працювати? |
минута
минутку! через пару минут |
хвилина
хвилинку! за декілька хвилин... |
мова йде про ....
|
ідеться про ....
На засіданні йтиметься про наслідки переговорів. Не про це йдеться ! Ідеться про дотримання закону. |
навик, навики
|
навичка
навички Ми ще не маємо навичок такої роботи. |
нагрузка
нагружати |
навантаження
навантажувати додаткові навантаження |
надвигатися
|
насуватися
Небезпека вже насувається. |
нада
|
треба, потрібно, необхідно
|
надобність
|
потреба
У цьому немає жодної потреби. |
надоїдати
|
набридати, обридати
Його повчання вже всім обридли. Народові набридло таке життя |
назад (два роки назад)
назад місяць |
тому (два роки тому)
місяць тому |
найти
|
знайти
Ви знайшли цей документ? |
накануні
|
напередодні
напередодні виборів |
накінець
|
нарешті
Нарешті буде розглянуто останню пропозицію. |
Накопичення
накопичувати |
нагромадження
(капіталу, ідей) нагромаджувати Протягом останніх років нами нагромаджено великий досвід. |
налоги
налогообкладення |
податки
оподаткування Існуюча в нас система податків (оподаткування) не виправдала себе. |
нанести шкоди
|
завдати (заподіяти) шкоди
Цим рішенням було завдано (заподіяно) значної шкоди нашій галузі. |
наоборот
|
навпаки
|
направлений на .....
|
спрямований на (проти) ....
Прийнятий закон спрямований на розвиток демократії. |
напрасно
|
даремно
|
нарушати
|
порушувати
Негоже законодавцям порушувати порядок і закон. |
настоювати на .....
|
наполягати на ...
- Ви наполягаєте на виступі? - Так, наполягаю. |
нащот
|
щодо..., про ...
Тепер кілька слів про свої плани. Щодо моїх планів ..... |
неділя (сім днів)
дві неділі протягом неділі |
тиждень
два тижні протягом тижня |
непригодний для ...
|
непридатний для ...
|
ніякий
у ніякому випадку |
жоден
у жодному разі Нас не влаштовує жоден з варіантів Жоден акт не було схвалено. |
нравитися
|
подобатися
Незалежно від того, подобається це комусь, чи не подобається. |
нуждатися
|
1. терпіти нужду
Зараз люди терплять нужду в усьому.
2. потребувати
Ми потребуємо допомоги. (Нам потрібна допомога). |
обжалувати
|
оскаржити
Згадане рішення було оскаржене в суді. |
обіщати
|
обіцяти
Ви можете це всім напевно пообіцяти? |
облегшення
облегшити судьбу |
полегшити долю
Цей захід полегшить виконання завдання. |
обнаружити
|
виявити (помилки, дефекти)
Під час перевірки слідча комісія виявила чимало фактів зловживань службовим становищем. |
обнищання
|
зубожіння (трудящих, народу)
Значна частина людей доведена до стану зубожіння. |
обосновати
|
обґрунтувати (пропозицію, точку зору)
Такий підхід потребує детального обґрунтування. |
об’явити
об’ява |
оголосити
оголошення Оголошується перерва на десять хвилин. Усі читали це оголошення? |
одобрити
|
схвалити
(пропозицію, законопроект)
Комітет схвалив запропонований проект. |
оказати
|
1. надати (допомогу)
Допомога була надана, але, на жаль, невчасно.
2. виявити (довір’я)
Пропонується виявити недовір’я президії зборів. |
опит населення
|
опитування
опитування засвідчили, що .... соціологічні опитування, останні опитування |
опит
|
досвід
Він має великий досвід. |
опитний
|
досвідчений
Над законом працювали досвідчені спеціалісти. |
опреділити (тему)
|
визначити (тему, час)
Спочатку слід визначити предмет переговорів. |
опровергати
|
спростовувати
У пресі надруковано матеріал, який спростовує попередні повідомлення. Газета зобов’язана оприлюднити спростування. |
охвачувати
|
охоплювати
Останній розділ закону охоплює 17 статей. |
первий
|
перший
перша учителька, перший параграф, перше число |
переучот
|
переоблік
Зачинено: переоблік. |
перечислити
|
1. перерахувати (гроші)
Усі кошти було перераховано до одного з Женевських банків.
2. перелічити (населені
пункти)
Ви можете перелічити усіх учасників зборів? |
підготовити
|
підготувати
Залишилося підготувати порядок денний. |
Підчеркнути
|
наголосити
підкреслити
Хочу наголосити, що .....
Слід підкреслити, що .... |
підняти питання (проблему)
|
порушити питання
Проблема захисту довкілля у місті порушена мною не випадково. |
(до цих) пір
|
досі
Про цю подію ще досі нічого і нікому не відомо. |
повістка денна
|
порядок денний
На порядку денному стоїть лише одне питання. |
повод
по всякому поводу |
привід
з будь-якого приводу Привід завжди можна придумати. |
подавляющий
подавляюща більшість |
переважний
переважна більшість Пропозиція була підтримана переважною більшістю присутніх. |
подробно
|
докладно
детально докладний звіт, докладні дані, детальний аналіз |
по-другому
|
інакше
по-іншому Я дивлюся на це інакше. Важко розв’язати цю проблему по-іншому. |
положення (важке)
|
становище
Суспільство перебуває нині у важкому становищі Не ставте мене в незручне становище ! |
получати (листи, пенсію)
|
отримувати
Люди не отримують пенсії протягом трьох місяців. |
получатися
нічого не получається |
виходити
нічого не виходить Зрозуміло, що з цих намірів вже нічого не вийде. |
помнити
|
пам’ятати
Пам’ятаєте, як це було? |
понімати
|
розуміти
Ви що-небудь розумієте? Ця норма закону, як Ви розумієте, даного випадку не стосується. |
послідній
|
останній
останній раз, останнє вето, остання можливість |
поступати (про пропозиції, записки, гроші)
|
надходити
До президії надійшли три записки з пропозиціями. До нашого банку такі гроші не надходили. |
Поступлення
|
надходження
За цей рахунок планується збільшити надходження до бюджету. |
правим (бути)
Ви праві. |
мати рацію
Ви маєте рацію. |
приговор
|
вирок
вирок суду за вироком історії |
посторонній
|
сторонній
сторонні речі сторонні люди |
постоянно
|
постійно
Постійно тривають якісь суперечки. постійні дебати постійна прописка |
похожий на ....
|
схожий на ...
|
празнік
празнічний |
свято
святковий святковий день святковий настрій |
предложення
|
пропозиція
Внесено сім пропозицій. Чия це пропозиція? |
приглашати
|
запрошувати
|
при (допомозі, обговоренні)
|
1. за допомогою
за допомогою авторів проекту
2. під час обговорення
під час обговорення резолюції. |
признати
|
визнати
Ми визнаємо Ваші права. |
слід признати, що ....
признак (того, що ...) |
слід визнати, що ..
ознака того, що .... |
примінити
примінення |
застосувати
застосування Сфера застосування цього закону обмежена. |
приймати участь
|
брати участь
взяти участь Хто братиме участь у конференції? Він взяв активну участь в обговоренні документів. |
приймати міри
|
вживати заходів
Преса повідомила, що вжито усіх заходів безпеки. |
принуждати
|
примушувати, силувати
Тут ніхто нікого не силує. Держава має примусити усіх дотримуватися закону. |
приступати (до роботи)
|
розпочинати (обговорення)
Розпочнемо роботу! |
прослойка
|
прошарок
прошарки суспільства |
протирічити
|
суперечити
Таке рішення суперечило б чинній Конституції. |
на протязі року (тижня, розмови)
|
протягом року
(тижня, розмови) |
пятно
|
пляма
Це пляма на всю Верховну Раду! |
запятнати себе
запятнаний |
заплямувати себе
заплямований Заплямованим хабарями у парламенті не місце. Дехто заплямував себе зв’язками з мафією. |
рахувати
я рахую, що… |
вважати
я вважаю, що ..... А Ви як вважаєте? |
рішити задачу
|
розв’язати задачу
(завдання) |
розпис
(засідань, руху) |
розклад (засідань, руху)
штатний розклад |
рядом
рядом з ... |
поруч
Це ж зовсім поруч! поряд з ... поряд з іншими країнами |
саме по собі
|
саме собою
Саме собою нічого не зробиться. |
самий (активний, складний, розумний)
|
найактивніший
(найскладнiший,
найрозумніший) |
сахар
сахарний |
цукор
цукровий цукровий завод, цукрова промисловість, цукровий діабет |
січас
|
зараз, тепер, нині
Зараз я все з’ясую... Тепер інші часи... Нині це не має жодного значення. |
склонятися до ...
|
схилятися до ...
Я схиляюся до другого варіанту. |
скритий
|
прихований
прихована реклама, приховані резерви |
скритний
|
потаємний
Він людина дуже потаємна. |
слідувати прикладу слідувати закону
|
наслідувати приклад
дотримуватися закону Необхідно наслідувати його приклад у дотриманні закону. |
слідуючий
|
Увага! В українській мові
слова слідуючий немає!
1. наступний
Наступним виступатиме представник
столиці.
Наступна зупинка -- вулиця Комуністична, а наступна після неї --площа Степана Бандери.
2. такий
Ми розглянемо сьогодні такі питання.
|
слухи
|
чутки
Останнім часом поширюються чутки про можливу відставку уряду. |
случай
случайно случайний |
випадок
випадково випадковий |
случатися
|
траплятися
статися Що трапилося? Все сталося несподівано. |
собраніє
|
збори
Збори відбудуться в актовій залі. |
собиратися
|
збиратися
Ми збираємося о четвертій. |
совершенствувати
|
удосконалювати
Слід вдосконалювати технологію виробництва. |
усовершенствування
|
удосконалення
(техніки, технології, майстерності, навичок) |
согласитися
|
погодитися
|
співпадати
співпадіння |
збігатися
збіг Наші думки збігаються. Обидва тексти повністю збіглися. Все сталося внаслідок збігу обставин. |
спасати
спасти спасіння |
рятувати
врятувати порятунок Вчетверте ми його рятувати не будемо. Треба думати про порятунок економіки. |
справка
|
довідка
дати довідку попросити довідку Прошу дати одну хвилину для довідки! |
срок
срочний досрочний |
термін, строк
терміновий достроковий |
спори про...
|
суперечки про ...
тривалі суперечки територіальні суперечки |
стіснятися
|
соромитися
Не слід соромитися своєї рідної української мови, а слід пишатися нею. |
стидно
|
соромно
Нам соромно за ...... |
столкнутися
|
зіткнутися
Ми несподівано зіткнулися з труднощами. |
сторона,
з одної сторони, з другої сторони |
бік
з одного боку, з другого боку, з іншого боку |
стремитися,
стремління |
прагнути
прагнення Ми прагнули знайти компромісний підхід. І наші прагнення виявилися недаремними. |
судьба
|
доля
Яка доля цього законопроекту? Така вже його доля... |
существо,
говорячи по существу |
суть
кажучи по суті |
так як
|
1. бо
2. оскільки
..., бо для цього ми не маємо можливостей. Оскільки ми маємо мало часу, ... |
тайно
тайна |
таємно
таємниця державна таємниця, велика таємниця |
тормозити
тормоз |
гальмо, гальмувати
Хто гальмує цю справу? |
точка
|
крапка
поставити крапку |
требувати
|
вимагати
Профспілки вимагають виконання домовленостей. |
уголовний
|
карний
карний злочинець, Карний Кодекс, карна справа |
умісно
|
доречно
Доречно нагадати, що ... |
уродливий
|
потворний
потворні форми, потворний характер |
урон
нанести урон |
збитки
завдати збитків Ця афера завдала величезних збитків державі. |
устраювати
|
влаштовувати
Такий підхід нікого влаштувати не може... Кого це не влаштовує? |
утро
утром |
ранок
вранці Доброго ранку! вчора вранці |
уяснити собі, що ...
|
усвідомити
Ми всі повинні нарешті усвідомити, що ... |
центробіжний
|
відцентровий
відцентрові сили |
щитати
щитати, що .... |
вважати, гадати
вважати, що ....; гадати, що ... Ми вважаємо (гадаємо), що ..... |
хлопок
|
бавовна
|
юмор
|
гумор
депутат (спікер) з гумором |
він являється .......
це все являється ...... |
є
він є ....
це все є ... Він є членом слідчої комісії. Це все є видумкою лівих.. |
у нас є .....
|
Ми маємо ......
Ми маємо час (можливості, терпіння). |
ТИПОВІ ПОМИЛКИ У ВЖИВАННІ ПРИЙМЕННИКІВ
Досить численними є порушення норм уживання похідних прийменників сучасної
української літературної мови: передавання їх кальками відповідних похідних прийменників
російської мови, використання їх з неправильними формами іменників.
Варто пам’ятати про таку особливість української мови, як позиційні
чергування прийменників у, в, з, із, зі (зо), пов’язані
з милозвучністю. У цих чергуваннях голосний звук у та
звукосполучення із, зі (зо)вживаються для уникнення збігу
важких для вимови приголосних, а приголосні в, з – для
уникнення збігу голосних. При цьому пріоритетним є усунення збігу голосних.
Прийменник у вживається:
1. Між приголосними: узяв у хлопця, пішов у кіно.
2. Перед приголосними на початку речення: У кімнаті тихо.
3. Після паузи (розділового знака) перед приголосним: Дитина – у
плач.
4. Між голосним і приголосним та завжди перед в, ф, льв, св,
тв, хв тощо: виглянув у вікно; у хвилини тривоги; зайшла у своїй
справі.
Прийменник в уживається:
1. Між голосними: прийшла в оточенні; бачила в озері.
2. Перед голосним на початку речення: В іншій ситуації. В озері
купатися краще.
3. Після голосного перед приголосним (крім в, ф, льв, св, хв та ін.):
зайшли в ліс; але: побачила у вікно.
Уживання прийменників з, із, зі (зо)
1. З уживається перед словом, що починається на голосний:
вийшов з автомобіля; узгодив з управлінням; вирішили з орендою приміщення.
2. З уживається перед приголосним (крім с, ш):
одна з них мала вже приїхати; наш керівник – з Херсона; але: вийшов зі школи.
3. Із уживається між приголосними (переважно з, с,
ц, ч, ш, щ): із сиром пироги; взяв із шафи; разом із часописом; приїхав із
Сімферополя.
4. Зі вживається перед сполученням приголосних, серед яких
є з, с, ц, ч, ш, щ: зустрівся зі старостами груп; виїхав зі
Сходу; пізно прийшов зі школи.
5. Зо (фонетичний варіант зі)
вживається з числівниками два, три та займенником мною: зустрівся
зо (зі) мною; разів зо два.
Через посередництво російської мови великої сили набули конструкції з
прийменником по. Серед них можна виділити такі,
що виражають порівняно нові відношення: виступ по центральному
телебаченню,проректор з навчальної роботи та ін. Однак велику
групу становлять конструкції, у яких прийменник позамінили
інші українські прийменники (а часто необхідно вживати взагалі безприйменникові
вислови). Нижче наводимо фрази, що ілюструють найтиповіші відхилення у вживанні
прийменника по:
неправильно
|
правильно
|
План по заготівлі
|
План
заготівлі
|
По
технічним причинам
|
Через
технічні причини
|
Заходи по
забезпеченню
|
Заходи
щодо (для) забезпечення
|
Змагання
по стрільбі
|
Змагання
зі стрільби
|
Досвід по
роботі з батьками
|
Досвід роботи з батьками
|
Працюють
по багато років
|
Працюють багато років
|
По заявках
|
Відповідно
до заявок
|
По
виготовленню
|
Для
виготовлення
|
По праці й
честь
|
За працю й
шана
|
По
створенню
|
Для
створення
|
План по
продажу м'яса
|
План
продажу м'яса
|
Мешкаю по
вулиці
|
Мешкаю на
вулиці
(а йду по
вулиці)
|
Раз по раз
|
Раз у раз,
щоразу
|
По всіх
правилах
|
За всіма
правилами
|
Не по
прямому призначенню
|
Не за
призначенням
|
По наказу
директора
|
За наказом
(відповідно до наказу) директора
|
По нашим
підрахункам
|
За нашими
підрахунками
|
По темі
|
На тему
|
Чимало поширених конструкцій з прийменником по легко
можна спростити без шкоди для змісту, утворивши природніші:
неправильно
|
правильно
|
Незадовільно
проводились роботи по підготовці техніки
|
Незадовільно
підготовлена техніка
|
Спекотні
місяці безжалісно вдарили по деревцях
|
Спека
безжалісно знищила деревця
|
Поговорити
по душам
|
Поговорити
відверто, щиро
|
По
одержанні диплома
|
Одержавши диплом
|
По
виконанні завдання
|
Виконавши
завдання
|
Перевантаження прийменником по призводить до
штампованості мови.
Прийменник по функціонує в українській та
російській мовах, однак у російській мові це один з найуніверсальніших
прийменників і конструкції з ним виражають велику кількість найрізноманітніших
відношень.
В українській мові прийменник по вживають з
іменниками, займенниками, числівниками; конструкції з ним виражають такі
відношення:
а) часові: по обіді, маю
відпустку по 15 березня, приїду по святах (іноді
можна замінити іменником у родовому відмінку з прийменником після –
після свят);
б) об’єктні: погладив по голівці, по коліна
у воді;
в) мети: пішов по воду, пішла по гриби
(і за грибами), поїхав по рибу;
г) кількісні відношення: по 25 осіб у групі;
працює по10 годин на добу;
д) найчастіше вживаємо цей прийменник на позначення просторових
відношень: по садочку ходжу,по діброві
вітер віє.
Варто пам’ятати, що конструкції прийменник + віддієслівний іменник
на – ння (– ття) не характерні для сучасної української
літературної мови. Потребу обмежувати вжиток віддієслівних іменників в
українській мові обґрунтували ще мовознавці Розстріляного Відродження, зокрема
О. Курило, С. Смеречанський, О. Синявський. Замість віддієслівних іменників
слід уживати дієприслівникові звороти, конструкції з особовими формами та
неозначеною формою дієслова, як ось:
неправильно
|
правильно
|
при
досліджуванні ми
виявили…
|
досліджуючи, ми виявили…
|
нема
часу на читання…
|
нема
часу читати…
|
після
прочитання
дисертації опонент …
|
прочитавши
дисертацію,опонент …
|
Перевірте себе, чи правильно Ви використовуєте прийменникові конструкції:
російська
мова
|
українська
мова
|
принять во
внимание
|
взяти до
уваги
|
принять к
сведению
|
взяти до
відома
|
согласно
приказу
|
згідно з
наказом
|
(відповідно
до наказу)
|
|
на
протяжении дня
|
протягом
дня
|
читать на
украинском языке
|
читати
українською мовою
|
обучаться
на родном языке
|
навчатися
рідною мовою
|
при жизни
|
за життя
|
при любой
погоде
|
за всякої
погоди
|
в двух
шагах
|
за два
кроки
|
в семь
часов
|
о сьомій
годині
|
в
рассрочку
|
на виплат
|
в защиту
|
на захист
|
в адрес
|
на адресу
|
в его
пользу
|
на його
користь
|
положить в
карман
|
покласти
до кишені
|
вовлекать
в работу
|
залучати
до роботи
|
поступать
в институт
|
вступати
до інституту
|
войти в
комнату
|
зайти до
кімнати
|
не по
силам
|
не під
силу
|
пришлось
по вкусу
|
припало до
смаку
|
прийти по
делу
|
прийти у
справі
|
по заказу
|
на
замовлення
|
по просьбе
|
на
прохання
|
по
требованию
|
на вимогу
|
по
собственному желанию
|
за власним
бажанням
|
работать
по схеме
|
працювати
за схемою
|
по
последней моде
|
за
останньою модою
|
по
поручению
|
за
дорученням
|
по моим
сведениям
|
за моїми
відомостями
|
по закону
|
згідно із
законом
|
учебник по
языку
|
підручник
з мови
|
по
собственной воле
|
з власної
волі
|
послать по
почте
|
послати поштою
|
идти по
улице
|
іти
вулицею
|
на
следующий день
|
наступного
дня
|
Складні
випадки дієслівного керування
Особливість українських дієслів полягає в
тому, що вони вимагають постановки залежних від них іменників у певному
відмінку:
Р. відм.: вживати заходів, припускатися
помилки, завдавати шкоди (болю, удару), зазнавати горя (поразки, розчарування,
невдачі), навчати(ся) іноземної мови, позбавляти прав.
Д. відм.: дякувати матері, шкодити здоров’ю,
повідомити директорові школи, давати відсіч ворогові, запобігати руйнуванню,
вибачте мені.
З. відм.: хворіти на грип, опанувати
спеціальність (мову), освоїти нову техніку, наражатися на небезпеку, допускати
неточність, не зважати на втому, виявляти зацікавленість, виправдовувати
довіру.
О. відм.: читати (спілкуватися, говорити,
оволодіти) українською мовою, повідомляти телефоном, їхати тролейбусом,
зволікати з відповіддю, змилостивитися над сиротою.
Складні
випадки іменного керування
Іменники, утворені від дієслів, вимагають постановки
керованого слова у певному відмінку:
Р. відм.: опанування мови, освоєння
спеціальності, попередження аварій;
Д. відм.: запобігання злочинним діям;
О. відм.: оволодіння знаннями, викладання
предметів ведеться рідною мовою;
іменник
пам’ятник вимагає Д. відм.: пам’ятник Шевченку, пам’ятник загиблим воїнам;
іменник
погруддя вимагає Р. відм.: погруддя Є.О. Патона.
Керування може бути ускладнене
прийменниками:
для:
заходи для поліпшення умов праці; курси для вивчення англійської мови; група
для складання проекту;
з:
лекції з правознавства, був відсутній з поважної причини, з примусу, з радості,
чемпіон з шахів;
за:
сценарій за твором, за браком часу, за власним бажанням, молодший за брата,
медик за освітою, за звітний період, за прикладом, плисти за течією, туга за
батьківщиною;
по:
черговий по району, наказ по школі, по гривні за штуку, колега по роботі;
у:
прийти у справі, заходь у вихідні;
на:
на замовлення, на вимогу, на прохання, стати на захист, зосереджений на роботі,
спрямований на успіх;
через:
через неуважність, через сімейні обставини.
Дієслово | Форма залежного слова |
вживати, вчити* (вчитися), навчати (навчатися), завдавати, зазнавати, потребувати, сподіватися*, чекати* | родовий відмінок без прийменника |
вибачати, пробачати, дякувати | давальний відмінок без прийменника |
зрадити, опанувати, повідомляти, постачати, наслідувати | знахідний відмінок без прийменника |
говорити*, читати*, перекладати*, їхати*, одружитися (з), оволодіти | орудний відмінок з прийменником і без нього |
кохатися (в), вибачати (на) | місцевий відмінок |
1. Дієслово «вчити» у значенні «засвоювати, опановувати, намагатися запам'ятовувати» потребує залежного слова в знахідному відмінку: вчити мову, вчити хімію.
2. Дієслова * сподіватися, *чекати керують також залежним словом у знахідному відмінку з прийменником на: сподіватися на зустріч, чекати на початок роботи. Дієслова 'говорити, 'читати, 'перекладати та *їхати потребують залежного слова у формі орудного відмінка тільки в певних значеннях: говорити англійською, читати українською, перекладати німецькою, їхати машиною.
Згідно з таблицею правильно говорити і писати:
завдавати клопоту, а не клопіт;
потребувати допомоги, а не допомогу;
зазнавати збитків, а не збитки;
дякую вам, а не вас;
пробачте мені, а не мене;
вибачити йому, а не його;
зрадити мене, а не мені;
опанувати предмет, а не предметом;
постачати товари, а не товарами;
наслідувати батьків, а не батькам;
оволодіти знаннями, а не знання;
одружитися з Наталкою, а не на Наталці;
кохатися в музиці, а не в музику;
вибачати на слові, а не на слово.
Суржиковими (ненормативними) є форми:
глузувати над ким;
дивуватися чому;
знущатися над ким;
зраджувати кому;
радіти /радий/ чому;
сміятися над чим;
стосуватися кого (нас, мене);
постачати кого чим (фірму папером).
Нормам сучасної української літературної мови відповідають такі форми:
глузувати з кого;
дивуватися з чого;
знущатися з кого;
зраджувати кого;
радіти /радий/ з чого;
сміятися з чого;
стосуватися до кого (нас, мене);
постачати кому що (фірмі папір).
Водночас конструкції «дієслово + віддієслівний іменник», у яких дієслово вказує тільки на те, що щось відбувається, а іменник-додаток показує, що саме відбувається, слід замінювати, де це можливо, природнішим для української мови й економнішим засобом — дієсловом:виконувати обчислення — обчислювати; виконувати моделювання — моделювати; здійснювати вимірювання — вимірювати; здійснювати контроль — контролювати; займатися досліджуванням — досліджувати.
Деякі прикметники вимагають постановки
керованого слова у певному відмінку:
Р. відм.: свідомий своєї ролі, здібний до
вивчення мов, характерний для учня;
Д. відм.: притаманний художникові, властивий
авторові;
З. відм.: хворий на грип, багатий на ідеї,
високий на зріст, здатний на самопожертву.
Складні
випадки узгодження присудка з підметом
При написанні речень з підметом, до складу
якого входять числівники або числові назви, слід орієнтуватися на такі правила:
Дієслово-присудок ставиться в однині
Якщо підмет виражений лише збірним
іменником, що має кількісне значення:
Більшість
голосувала проти.
Частина
натовпу відійшла.
Якщо до складу підмета, крім збірного
іменника, входить іменник у множині, що означає неживі предмети:
Кілька
відер води бухнуло на вогонь. Ряд будинків підлягає ремонту.
Якщо після підмета зі значенням збірності
стоїть кероване слово в однині:
Більшість
студентства підтримала цей захід.
Якщо підмет виражений іменниковим
сполученням:
Вже
минуло з того часу три довгі роки.
Дієслово-присудок ставиться у множині
Якщо підмет виражений кількісним
числівником:
Четверо
друзів зустрілись у парку. Три бійці пішли з командиром.
Якщо при підметі є керовані іменники у
формі множини на означення осіб:
Більшість
студентів добре вчаться. Кілька учнів прийшли із запізненням.
Значення цих слів ми знаємо, але коли ми востаннє їх вживали?
Брьо́хатися — 1. Поволі рухатися в чому-небудь рідкому, грузькому (воді, болоті, снігу і т. ін.). 2. Плескатися, хлюпатися.
Бундю́чний — 1. Надмірно чванливий, пихатий. 2. Дуже багатий; пишний, розкішний. 3. Пишномовний.
Ви́гулькнути — 1. Виринати з води. 2. Раптово, швидко з’являтися звідки-небудь, з-за чогось; показуватися, виглядати.
Витребе́ньки — 1. Вигадки, примхи, забаганки. 2. Те, що не має практичного значення і звичайно служить для прикраси.
Вряди́-годи́ — Зрідка, нечасто, деколи.
Гайну́ти — Швидко побігти, помчати; майнути.
Гли́пати — Дивитися, поглядати.
Де́щиця — Незначна кількість чого-небудь; трохи.
Допі́ру — 1. присл. Тільки що, щойно. 2. спол. Тільки.
Же́вріти — 1. Догоряти без полум’я; тліти. 2. Виблискувати яскравим світлом, давати яскраве світло. 3. перен. Яскраво відбивати світло сонця або інших тіл. 4. перен. Існувати приховано, затаєно; тліти.
Жмут — 1. Невелика в’язка чого-небудь; пучок. 2. Шматок тканини в зім’ятому чи скрученому стані. 3. у знач. присл. жмутом (жмутами). Про стан, коли кілька однорідних предметів зв’язані разом. 4. перен. Про те, що виходить чи розходиться у великій кількості з одного місця.
Закапе́лок — 1. Куток, невелике місце поза чим-небудь, у чомусь. 2. Невелике, тісне приміщення, маленька прибудова до чого-небудь.
Захара́щений — Дієпр. пас. мин. ч. до захарастити.
Йо́лоп — Те саме, що дурень 1; бевзь, недотепа.
Каню́чити — Настирливо й жалібно (часто до набридливості) просити що-небудь у когось; випрошувати, циганити.
Кошла́тий — 1. З розкуйовдженим, розкошланим волоссям. 2. Який має густу відстовбурчену, розкуйовджену вовну, шерсть (про тварин).
Ла́нтух — 1. Великий мішок з грубої тканини. 2. чого. Міра, що дорівнює вмісту такого мішка. 3. перен. Неповоротка, неспритна людина.
Ла́сува́ти — їсти що-небудь смачне
Майорі́ти — 1. Невиразно виднітися вдалині; маячити. 2. Те саме, що мигтіти. 3. Коливатися під дією вітру.
Мру́житися — Мружити очі; жмуритися.
Незуга́рний — 1. Який не має навиків до чого-небудь, не вміє робити чогось; нездатний, неспроможний. 2. Який має неприємну зовнішність, непропорційну, недоладну будову і т. ін. (про людину); некрасивий. 3. Непоказний, непривабливий зовні (про предмети); негарний. 4. Невміло, без майстерності зробл., виконаний, пошитий і т. ін.; невдалий. 5. Не такий, як треба; поганий.
Нівро́ку — 1. Нічого собі, непогано, так як треба. 2. у знач. вставн. сл. Уживається для вираження побажання не принести горя, не наврочити кому-небудь своїми словами.
Оба́біч — 1. присл. З обох боків; на обидва боки. 2. у знач. прийм., з род. в. Уживається при вказуванні на розташування, переміщення і т. ін. кого-, чого-небудь по обидва боки об’єкта.
Одоро́бало — Те саме, що одоробло. 1. Великий, громіздкий предмет. 2. зневажл. Незграбна людина.
Пері́щити — 1. перех. Сильно бити, сікти, шмагати. 2. неперех. Сильно, безперервно йти (про дощ).
Поре́паний — Який порепався.
Розпері́зуватися — 1. Розв’язувати, розстібати на собі або знімати з себе пояс. 2. перен. Ставати нестриманим, свавільним, нахабним.
Спро́квола́ — Не поспішаючи, не кваплячись; повагом.
Строка́тий — 1. Укритий, розписаний різнобарвними смужками, плямами і т. ін., забарвлений в різні кольори; пістрявий. 2. перен. Який складається з різних елементів; неоднаковий за складом; неоднорідний, різноманітний. 3. перен. Який постійно вередує, діє наперекір кому-небудь; якому важко догодити; вередливий, примхливий.
Ти́цяти — 1. неперех., чим, у що. Різко торкатися кого-, чого-небудь чимсь. 2. перех. Різким або недбалим рухом подавати, віддавати щось кому-небудь. 3. неперех., чим. Різким рухом показувати, вказувати на кого-, що-небудь, кудись. 4. перех. Підносити, наближати що-небудь до когось рвучким рухом (звичайно для того, щоб привернути увагу).
Тру́нок — 1. Напій (перев. алкогольний). 2. Відвар трав, коренів, лушпиння тощо для різних потреб (перев. для лікування). 3. діал. Горілка. Шлунок. Аби в трунок, а на плечах дарма!
Уле́сливий — 1. Схильний лестити. 2. Який містить у собі лестощі, обіцянки, умовляння.
Хапу́га — Людина, яка бере хабарі; хабарник.
Циба́тий — З довгими тонкими ногами.
Чига́ти — 1. Перебуваючи у певному місці, очікувати появи кого-, чого-небудь. 2. Те саме, що чекати 3.
Швиргону́ти — Підсил. до швиргнути: 1. Різко, з силою кидати кого-, що-небудь; шпурляти. 2. перен. Швидко, мимохідь, недбало казати, висловлювати щось; кидати.
Ще б пак…
Антисуржик
А іменно – а саме
багаточисельний – численний
балувати – розпещувати
банкрот – банкрут
бастувати – страйкувати
безвихідне становище – безпорадне становище
без надобності – без потреби
безналічний – безготівковий
безпреривно – безперервно
безпрецендентний – безпрецедентний
бессрочний – безстроковий
бельйо – білизна
битком набитий – вщерть наповнений, переповнений
бігло ознайомитися – побіжно ознайомитися
бігло читати – швидко читати
біжучий рік – поточний рік
благополуччя – щастя, добробут, гаразд
благополучний – щасливий
блінчик – млинець
блюдечко – тарілочка
болільщик, болільник – вболівальник
болтати язиком – теревенити, молоти язиком, плести
больничний – лікарняний, в офіційному мовленні – листок
непрацездатності
братський привіт – братерський привіт, але братська могила
брачний – шлюбний
бритися – голитися
брильянт – діамант
брюки – штани
бувший – колишній
бувший у користуванні – уживаний
булавка – шпилька
буси – намисто, коралі
бутила – пляшка
в двох словах – двома словами
в деякій мірі – деякою мірою
ведучий інженер – провідний (інженер)
венгерський – угорський
Венгрія – Угорщина
вечером – ввечері, увечері
в залежності – залежно
взамін – замість
в значній мірі – значною мірою
взяточник – хабарник
видержка з протоколу – витяг з протоколу
визивати – викликати
визов – виклик
виключатель – вимикач
виключати світло – вимикати світло
вийти зі скрутного становища – зарадити собі в скруті
виключний – винятковий, надзвичайний
вилка – виделка
виносливий – витривалий
винуватий – винний
виписка з протоколу – витяг з протоколу
вип'ялити очі – витріщити (вилупити) очі
вичеркувати – викреслювати
віддихати – відпочивати
відзив – відгук
відказуватися – відмовлятися
відклонити пропозицію – відхилити пропозицію
відложити засідання – відкласти засідання
відмінити – скасувати
від несподіванки – з несподіванки
відношення – ставлення, стосунки, взаємини
відповідно з постановою – відповідно до постанови
відправна точка – початок
від радості – з радості
відсутність, відсутній – відсутній(про людей), брак,
бракує(про речі)
відщепенець – відступник
від часу до часу – час від часу
відчислення – відрахування
відчитати за провину – вичитати (кому), вишпетити (кого),
прочитати мораль
вішалка – вішак
в його честь – на його честь
в кінці кінців – зрештою, врешті решт, кінець кінцем
включати світло – вмикати світло
вкругову – навколо, по колу
вмішуватися - втручатися
внештатний – позаштатний
волокита – тяганина
восємдесять – вісімдесят
в остаточному рахунку – у кінцевому підсумку
вредний – шкідливий
вроді – як, ніби, на зразок
втратив свідомість – знепритомнів, зомлів (вмлів)
Гардеробщиця – Гардеробниця
Германія — Німеччина
гладити (білизну) – прасувати (білизну)
глиба – брила
гнильйо – гниль, гнилизна
говядина – яловичина, воловина
головка – голівка
головокружіння – запаморочення
голольод – ожеледиця
горбушка – окраєць, окрайчик, крайчик, цілушка
горлишко – горлечко
горнична – покоївка
горсть – жменя, пригоршня
горшок – горщик
госпіталь – шпиталь
гостинниця – готель
готовити – готувати
градусник – термометр
гражданський одяг – цивільний одяг
гребішок – гребінчик
гружчик – вантажник
грузити – вантажити
грузовик – вантажна машина, вантажівка
грязний – брудний
грязнуля – бруднуля, замазура
грязь – бруд, болото
гусиний – гусячий
Да – Так
давати добро – схвалювати, підтримувати, погоджуватись,
згоджуватись
даже – навіть
дальнобойний – далекобійний
даром – даремно (витрачати сили), задурно,безкоштовно
(отримати річ)
два роки назад – два роки тому
двоєчник, двойочник – двійкар або двієчник
дворнік – двірник
двухкомнатний – двокімнатний
дебошир, дебоширство – бешкетник, бешкет
день за днем – день у день
дєтська коляска – дитячий візок, візочок
дєтська площадка – дитячий майданчик
дєтський приют – дитячий будинок, сиротинець
диван - канапа (диван)
диву даєшся – не надивуєшся
дира, дирка – діра, дірка
дишло – дишель, дишля
діватися – щезати, зникати
дітище – дитя, виплід, плід
добавити, добавляти – додати, додавати
добавочний – додатковий
довіреність – доручення
довірчивий – довірливий
до востребовання – до запитання
договоритися – домовитися, дійти згоди
дозировка - дозування
доказувати теорему – доводити теорему
доклад – доповідь, повідомлення
докладувати – доповідати
долгосрочний – довгостроковий, довготерміновий
дома – вдома
до основання – вщент
дорожка – доріжка, хідник
до цих пір – досі
другим разом – іншим разом
друг друга знати – один одного знати
дружок – товариш або друзяка
дрябла шкіра – в'яла шкіра
дубльонка – шкірянка
дьоргати - шарпати
Єдинодушно – Одностайно
єжевіка – ожина
Жалоба – Скарга
жарений – смажений
жарке – печеня
жати (на кнопки) – тиснути (на кнопки)
жєлєзнодорожний – залізничний
жєлєзнодорожник – залізничник
желудок – шлунок
жемчужний – перловий
жемчуг – перли
жжога – печія
живопис – малярство
живописний – малярський, мальовничий
жила площа – житлова площа
жовтуха - жовтяниця
жулік - шахрай
Забастовка – Страйк
забастовщик – страйкар
забезпечити рішення – вирішити, розв'язати
забор – паркан (тин, огорожа)
за браком часу – через брак часу
завернути в папір – загорнути в папір
завидувати – заздрити
зависть – заздрість
завітний – заповітний
заготовщик – заготівельник
за границею – за кордоном
заграничний – закордонний
загружений – завантажений
задіяти – залучити
заказ – замовлення
заказати – замовити
заказний лист – рекомендований лист
заключення – висновок, закінчення
заключити договір – укласти угоду, підписати договір
заключне слово – кінцеве (прикінцеве) слово
закройщик – закрійник
закупочний – закупівельний
заложити – закласти
замешкатись – забаритись
заніматися – займатися
за останній час – останнім часом
запущений – занедбана людина, занехаяний садок, занедбані
справи
запчасті – запчастини
засипати пізно – засинати пізно
заслуговує уваги – вартий уваги
заставляти - примушувати
застінок – катівня
захлопнути двері – зачинити двері
заявитися – прийти, прибути
зберкасса – ощадкаса
зберкнижка – ощадкнижка
звонити – дзвонити
згідно наказу – відповідно до наказу
згідно розпорядження – згідно з розпорядженням
здавати іспит – складати іспит
здача з суми – решта
з достоїнством – з гідністю
землеробство – хліборобство, рільництво
землероб – хлібороб, рільник, ратай
земляніка – суниця
зеркало – дзеркало
зимній – зимовий
з кожним роком - щороку
з метою – для того, щоб щось зробити, щоб щось зробити
злісний – затятий п'яниця, злісні шкідники(рослини,
тварини)
знати толк – розумітися, бути компетентним
знімати квартиру – винаймати квартиру
знобить - морозить
зонт – парасоля
зонтик – парасолька
з повинною – повинитись, признатись у провині
зробити вигляд – удати , удавати
з усіх ніг – щодуху, з усієї сили
Ігровий – Гральний
ігрушка – іграшка
ізвращати – перекручувати (слово) , спотворювати (думку)
ізжога - печія
іменно так – саме так
індюк – індик
іноязичний – іншомовний
інтересувати – цікавити
інциндент - інцидент
інша справа – інша річ
ітак – отже, таким
і так дальше – і так далі
італьянський – італійський
Йожик – Їжачок йолка - ялинка
каменщик – муляр, каменяр
капля – крапля
капризний – вередливий
касатися – стосуватися (чогось), доторкатися (до чогось)
касір - касир
качеля – гойдалка
кидатися у вічі – впадати в очі
кислород – кисень
кладбище – кладовище, цвинтар
клубніка – полуниця
ключове (завдання) – головне, важливе (завдання)
книжний – книжковий
ковйор – килим
коврова дорожка – килимова доріжка
когті – кігті
кожний раз – щоразу
колечко – перстеник, перстенець
кольцо – перстень
командировка – відрядження
компроментувати – компрометувати
конкурентноспособний – конкурентноздатний,
конкурентноспроможний
константувати – констатувати
коньки – ковзани
копірка – калька
корзина – кошик
кормити – годувати
кормушка – годівниця
костний – кістковий
кошельок – гаманець
|
красити - фарбувати
красунчик – красень
креветочний – креветковий
криса – щур
круглодобово – цілодобово
кружевний – мережевний
кружка – кухлик, горнятко
крупний – великий, видатний, значний
куда – куди
кукуруза – кукурудза
кукурузник – кукурудзяний
купля-продажа – купівля-продаж
купляти – купувати
куриний – курячий
Лагер – Табір
ладоня – долоня
лакомство – ласощі
лєзвіє – лезо, бритвочка
лєнта – стрічка
лєстнічна клєтка – сходова клітка
лишати (слова) – позбавляти (слова)
лишній – зайвий
лівша – шульга, лівша
лікарство – ліки
лікйор – лікер
лімітірований – лімітований
лінтяй – ледар
лісозаготівка – лісозаготівля
лісополоса – лісосмуга
ліфтьор – ліфтер
лічити (хворого) – лікувати
любий – будь-хто, будь-який
любимець – улюбленець
любимий – улюблений, коханий
Магазин – Крамниця
мебель – меблі
медвідь - ведмідь
металічний – металевий
мєлоч – дрібні, дрібняки, копійки
міроприємства – заходи, справи
мова йде – йдеться (про)
молодожони – молодята, молоде подружжя
морожене (ім.) – морозиво
мраморний – мармуровий
між тим – тим часом
мішати (працювати) – заважати
молодчина – молодець
моча – сеча
мочовий пузир – сечовий міхур
мужський – чоловічий
мусор – сміття
мусорнік – смітник
м'який - м'який
Набор – Набір
навик, навики – навичка, навички
на виду – навидноті, перед очима
наволочка – пошивка
нагрузка – навантаження
на днях – цими днями
надоїдати – набридати, обридати, надокучувати
на дому – вдома
на заключення - на закінчення, наприкінці, наостатку,
підсумовуючи
наказати – покарати
накінець – нарешті
накладна плата – післяплата
наладжений – налагоджений
налог – податок
намікати – натякати
намітити – накреслити, запланувати
нанести шкоди – завдати шкоди
наоборот – навпаки
напечатаний – надрукований
на поприщі – на ниві, на полі, на арені
напор (води) – тиск
направляти - скеровувати, звертати, спрямовувати
на протязі – упродовж, протягом
напряму – просто
нарочно – навмисне
наряд – вбрання
насморк – нежить
настольний – настільний
настоювати (на своєму) – наполягати
находити – знаходити
не бачити вихід з – не дати собі раду в скрутному
становищі
з цього становища
невпопад говорити – не до ладу (не до речі) говорити
не дивлячись на - незважаючи на
недостаток – вада, хиба, недолік
не на жарт – не в жарт, неабияк
не по собі – ніяково, незручно
не приходиться – не доводиться
нерадивий працівник – недбалий працівник
нерушимість – непорушність
неудобно – незручно, не випадає
ногті – нігті
ножниці – ножиці
ноль – нуль
носитель – носій
носки – шкарпетки
нуждатися – потребувати матеріальної допомоги, поради
Обжалувати – Оскаржити
обезоружити – обеззброїти
обіда – образа, кривда
обідно – образливо, прикро
обіжати - ображати, кривдити
обіщати – обіцяти
область – галузь (виробництва), сфера (науки)
облегшити – полегшити
обслуга поштова – поштове обслуговування або обслужування
одіяло – в залежності від матеріялу: ковдра, коц, ліжник,
укривало
обнаружити – виявити
обнищання – зубожіння
обої – шпалери
обох, обоїм – обох, обом
оболочка – оболонка
обув – взуття
обувний – взуттєвий
обходчик – обхідник
об'ява – оголошення
об'явити – оголосити
овощний – овочевий
ограбити – пограбувати
один в один – добірний
одівати – одягати
одіяло – ковдра
озаглавити – назвати
оказати допомогу – надати допомогу
окрашено – пофарбовано
опасний – небезпечний
опинитися в дурнях – пошитися в дурні
опознавальний – розпізнавальний
опреділити – визначити
осадок – осад
освоїтися – призвичаїтися, звикнути до
осмотр – огляд
особняк – власний будинок
остальні – решта, інші
остановка – зупинка, стоянка
отвьортка – викрутка
откритка – листівка, картка
оточуюче середовище – навколишнє середовище
отпуск – відпустка
охватити – охопити
охота – полювання, лови
охрана – охорона, варта
охраннік – охоронець
оціночний – оцінний
очередь – черга
Падати в обморок – Непритомніти
парикмахер – перукар
парикмахерська – перукарня
переводчик – перекладач (мови)
перегружений – перевантажений (роботою), переповнений
(транспорт)
переключатель – перемикач
переписка (писання листів) – листування
перерив – перерва
переросход – перевитрата
пересажувати – пересаджувати
перетворювати в життя – перевтілювати в життя
переучот – переоблік
перехресток – роздоріжжя, перехрестя
перечень – перелік
перечислити – перелічити, перерахувати
першим ділом – насамперед, передусім, щонайперше
печатати – друкувати
підготовити – підготувати
піджолудочна желєза – підшлункова залоза
підложити – підкласти
піднос – таця
підодіяльник – пішва
підписатися на газету – передплатити газету
підписка – передплата
під стать – до пари
підчеркнути – підкреслити, наголосити
підчинятися – пілягати, підкорятися
пірожене – тістечко
пісьмо – лист
пішком – пішки
планіровка – планування
платочок - хусточка, хустинка
плащ-палатка – плащ-накидка, плащ-намет
плісіровка – плісе
плодотворний – плідний
площа (незабудоване місце, - майдан де сходиться кілька
вулиць)
побритися – поголитися
повальний – суцільний, поголовний
повар – кухар
повариха – куховарка
повернутися до свідомості – опритомніти, прийти до тями
повинуватися – коритися (кому), слухати (кого)
по відношенню – стосовно
повістка денна – порядок денний
повод – привід
по всякому поводу – з усякого приводу
погані порядки – безладдя (безлад), не підтримувати
порядок, не пильнувати ладу
пограничник – прикордонник
подарити – подарувати
подарок – подарунок, гостинець
подарочний – подарунковий
по дєшовкє – дешево
по ділам служби - у справах служби
подорожати – подорожчати
подоходний податок – податок з прибутку, прибутковий
податок
по-другому – по-іншому
пожилий – старшого віку, в літах, похилого віку - ?
по закону – за законом
по замовленню – на замовлення
позвонити – подзвонити
пока – поки, заки
пока (прощання) – бувай, будь здоров
показувати вигляд – давати взнаки
по крайній мірі – принаймні, щонайменше
полка – полиця
положити – покласти
полоска – смужка, пасмо
полочка – поличка получається – виходить, вдається
получати – отримувати, одержувати, діставати
получка – зарплата, платня
Польша – Польща
поля капелюха – криси капелюха
поля книги – береги книги
понятно – зрозуміло
попередити хворобу – запобігти хворобі, відвернути хворобу
пополам – наполовину, по половині
по понеділкам – щопонеділка
по почті – поштою
попугай – папуга
попугайчик – папужка
порівняно з – як порівняти з..., проти
порчений – зіпсований
поскользнутися – послизнутися, посковзнутися
посне масло – олія
поставляти – доставляти, постачати
поставщик – постачальник
посторонній – сторонній
построїти – побудувати
поступати – вступати (до вузу), чинити (благородно),
надходити (про товар)
посуда - посуд
посьолок – селище
потрохи – нутрощі, телбухи
по формі – за формою
похожий – схожий (на кого), подібний (до кого)
по цьому приводу – з цього приводу
почому – скільки коштує, по скільки
по якому питанню – у якій справі
поясниця – поперек, крижі
пояснююча записка – пояснювальна записка
правити бал – порядкувати
предвидіти – передбачити
предложення – пропозиція
предохранітєль – запобіжник
пред'явити – подати
прецендент – прецедент
прибори – прилади
приведи в порядок – упорядкуй, дай лад
прививати – прищеплювати
привичка – звичка
пригати – скакати
|
признавати – визнавати
признак – ознака
прийомний – приймальний
прийомщик – приймальник
приймати до відома – брати до відома
приймати до уваги – брати до уваги
приймати міри – вживати заходів
приймати участь – брати участь
прийняти заходи - вжити заходів
прийняти участь - брати участь
прийшла удача – пощастило, поталанило
прийшлося – довелося
приказ – наказ
прикласти зусиль – докласти зусиль
приміняти – застосувати
примірний – орієнтовний, приблизний
приносити вибачення – просити вибачення, перепрошувати
приносити шкоду – завдавати шкоди
принципіальний – принциповий
при порівнянні – як порівняти, порівнюючи, з порівняння
приступати (до чогось) – розпочинати (щось)
при таких умовах – за таких обставин, у таких обставинах
приходить на думку – спадає на думку
приходиться працювати – доводиться працювати
прихожа – передпокій
прицеп – причіп
приют – притулок
пробіли – прогалини
пробка (до пляшки) – корок
провіряти – перевіряти
провода – дроти
проводити боротьбу – боротися
продавщиця – продавець
продажа – продаж
прожиточний – прожитковий
прораб – виконроб
просквозити – протягнути
прослойка – прошарок
простиратися – тягнутися, сягати
простіший простого – найпростіший, простісінький
просто-напросто – просто, всього-на-всього, запросто
просторний – просторий
протирічити – суперечити
профсоюз – профспілка
прошу вашого дозволу про – прошу надати мені відпустку
надання мені відпустки
пшонний – пшоняний
п'янка – пиятика, гульня, дудліж
пятно – пляма
Радувати око – Тішити око
ранком – зранку, вранці
рахувати, що... – вважати, гадати, думати, міркувати,
що...
регістратура – реєстратура
регістрація – реєстрація
регуліровщик – регулювальник
редіска – редиска, редька
резина – ґума
ремень – ремінь
ремешок – ремінець, ремінчик
ремонтірувати – ремонтувати
решотка – ґрати
рижий – рудий
риночний – ринковий
риск – ризик
рискувати – ризикувати
рицар – лицар
ричаг – важіль
рідко траплятися – зрідка траплятися
річний транспорт – річковий транспорт
рішаючий – вирішальний
рішити задачу – розв'язати, вирішити задачу
роди – пологи
родильний будинок – пологовий будинок
рожениця – породілля
розбалований – розпещений
розвал – розпад
розвернутий – розгорнутий
розводящий ключ – розвідний ключ
розжати – розтиснути, розтулити (руку), розціпити (зуби)
роздається голос – розлягається, лунає голос
роздягалка – роздягальня
рознічна ціна – роздрібна ціна
розовий – рожевий
розпис – підпис
розположення – розміщення
розсосатися – розсмоктатися
розсрочка – кредит
розсуждати – розмірковувати
раствор – розчин
росходи – видатки, витрати
руль – кермо
саме головне - найголовніше
саме по собі – само собою
сварщик – зварювальник
Свєта - Світланка
сельодка – оселедець
сиворотка – сироватка
система налогів – система оподаткування
слідуючий – наступний, такий
словом – одно слово, одним словом
співпадати – збігатися
співставляти – порвнювати, зіставляти
СПІД – СНІД
сплошний – суцільний
спорити – сперечатися, змагатися
спортитися – зіпсуватися
справа в тому – річ у тому ( у тім)
справа тонка – справа делікатна
справка – довідка
справочний – довідковий
срок – строк
ссуда – позичка, позика
ставка (місячна) – оклад (місячний)
стакан – склянка
стєкло – скло
стидно – соромно
стіральний порошок – пральний порошок
стірати – прати
стірка – прання
столова – їдальня
страйкуючі – страйкарі
странний – дивний
страсть – пристрасть
строїтєльний – будівельний
строїтися в шеренгу – шикуватися в лаву
стройка – будова, будівництво
стройний – стрункий
стул – стілець, крісло
стульчик – стілець
ступеньки – сходи
судьба – доля
суровий – суворий
сустави – суглоби
сутки – доба
суточні – добові
тайно – таємно
так як – тому що
творог – сир
творожний – сирний
тезис – теза
технічка – техпрацівниця
тим не менше – однак, проте, а також
тіпа – на зразок
товщиною – завтовшки
тоже – також, теж
ток - струм
толковий – розумний, метикуватий
торжества – урочистості
торжественний – урочистий
тормоз – гальмо
тормозити – гальмувати
тошнота – нудота
трогати – торкати (пальцем), чіпати, зрушувати (з місця),
зворушувати (до сліз)
троїх, троїм – трьох, трьом
тряпка – ганчірка
Турція — Туреччина
трьохкімнатний – трикімнатний
трьохтомний – тритомний
тьотя – тітка, тіточка
уборщиця – прибиральниця
у всіх відношеннях – всіма сторонами
угловий – кутовий
угольник – кутик
удалити – видалити, вирізати (гланди), вирвати (зуб),
вивести(пляму)
удача – успіх
удачний – успішний, вдалий, удатний, щасливий
удобний – зручний
ужас – жах
ужасно (подобається) – надзвичайно
ужасно (виглядає) – жахливо
у залежності від – залежно від
узнати – (в)пізнати(знайомого), дізнатися, довідатися (про
подію)
уксус – оцет
умнік – розумник
у найближчий час – найближчим часом
у найближчі дні – найближчими днями
упаковочний – пакувальний
у порівнянні з - як порівняти з...
у розстрочку – на виплат
у самий найближчий час – незабаром
усе в порядку – усе гаразд, усе як слід
устав - статут
установка (як предмет) – прилад, пристрій, устаткування
установка (політична) – настанова, намір
установлений – встановлений
устарівший - застарілий
устроїти – влаштувати, зробити
устроїтись – влаштуватись
устройство – влаштування (на роботу), пристрій, будова
(машини), лад, устрій (державний)
уступка – поступка
устя (ріки) – гирло (ріки)
утюг – праска
ухожена дитина – доглянена (припильована) дитина
уцінити – переоцінити
у цьому році – цього року
участок – дільниця (виробничий підрозділ), ділянка (землі)
учбовий - навчальний
Факт на лице – Ось тобі й факт, незаперечний факт
фамілія – прізвище
фонар – ліхтар
форточка – кватирка
фрезеровщик – фрезерувальник
Халатне ставлення – Недбале ставлення
хватить – вистачить, годі, досить
хлопотати – клопотатися
хлопоти – турботи
ходатайство – клопотання
хотять – хочуть
хранилище – сховище, сховок, схованка
хранити – зберігати
хрупкий – крихкий, ламкий
хрусталь – кришталь
хрустальний - кришталевий
Цвітний – Кольоровий (але цвітна капуста)
цепочка – ланцюжок
частний – приватний (магазин), частковий, окремий
(випадок)
черніка – чорниці
четверть – чверть
чесночний – часниковий
чистої води обман – чистісінька брехня
чолка – чубчик, гривка
чугун – чавун
чудак – дивак
чудакуватий – дивакуватий
чудний – чудовий, дивний
чуть не – мало не
чуть-чуть – ледь-ледь, трішки, трішечки, мало
шагом марш – кроком руш, ходом руш
шарикова ручка – кулькова ручка
швидше всього – найшвидше
шевелити мозгами – мізкувати, міркувати
шестидесятник – шістдесятник
шкаф – шафа
шкурка – шкірка, шкуринка
шліфовка – шліфування
шліфовщик – шліфувальник
шляпа – капелюх
шпакльовщик – шпаклювальник
штамповка – штампування
штамповочний – штампувальний
шуткувати – жартувати
Щасливчик – Щасливець
щебйонка – щебінь
щотчик - лічильник
Яблочний – Яблучний
язва (шлунка) – виразка
яїчний – яєчний
як правило – як звичайно, як водиться, як заведено
|
Немає коментарів:
Дописати коментар